golpear
Sí, fue muy agradable... a excepción de cuando mi padre que se golpeaba en nosotros... todo el tiempo, ¿sabes? | Yeah, it was really nice... except for when my dad was beating on us... all the time, you know? |
Actuando de esta manera no haría nada diferente del otro hombre, sino que se golpeaba tanto de la misma manera. | Acting in this way would not do anything different from the other man, but beat both the same way. |
Se golpeaba en la cara. | He would punch himself in the face. |
Y se golpeaba la cabeza en la tina. | And she would hit her head on the tub. |
Se autolesionaba, se golpeaba mucho en la cara. | He self-harmed, he would punch himself quite a lot in the face. |
Un niño sangraba la nariz cada vez que se golpeaba. | One boy had nose bleeding every time he fell or got hit. |
Y el sol se golpeaba. | And the sun was beating down. |
Se viajaba a las montañas, se golpeaba la roca y se colocaban señales de madera. | Traveling into the mountains, tapping the stone and placing wooden signposts. |
Se tomaba una barra de hierro y se golpeaba apuntando a la nuca. | We took an iron bar and hit them on the back of the neck. |
Si él se caía y se golpeaba, culpaba la calzada o lo que estuviera al frente. | If he fell and got hurt, he would blame the sidewalk or whatever was around. |
Todos implicaron la bola que se golpeaba en tal manera en cuanto a han causado la colisión en el pasado. | All of them involved the ball hitting itself in such a way as to have caused the collision in the past. |
Al leer algunos de sus poemas Marx se golpeaba los muslos y reía de tal forma que se le salían las lágrimas. | On reading some of the poems he slapped his thigh and laughed until the tears rolled down his cheeks. |
Él no sentía dolor cuando se golpeaba, conseguía andar descalzo en la calle de casa, aún no asfaltada, franqueaba el portón y huía. | He did not feel pain when he hurt himself, he could walk barefoot on the street, still unpaved, jump the gate and escape. |
Al principio, el pez perseguía activamente al cebo; pero como se golpeaba constantemente contra el vidrio, pronto dejó de perseguir al cebo. | At first the fish actively chased the bait. However, as it bumped repeatedly against the glass, it quit chasing the bait soon. |
Algunos ciervos se golpeó la luna, otro chillido nariz, la pareja se golpeaba pezuñas motivo y otro se llama a la placa. | Some deer will hit the moon, another squeak nose, the couple will be tapping motif hooves and another will be knocking on the plate. |
Sin embargo, lo retenía firmemente, incluso cuando se escurría en la espuma y se golpeaba contra la pared de la bañera. | But I held on tight, even when he started slipping around in the foam and knocking against the sides of the tub and its fittings. |
Sin las drogas usualmente pasaba las noches enteras sin dormir, se golpeaba diariamente porque es súper activo y hace 10 días el está bien. | Without the drugs, he usually spent sleepless nights, he hit himself every day because he was super active. And since 10 days, he is fine. |
Este utensilio se insertaba a través de la cuenca del ojo y se golpeaba con el martillo para romper las conexiones del lóbulo frontal con el resto del cerebro (figura 9). | This tool was inserted through the ocular globe and was struck with the hammer to sever the connections between the frontal lobe and the rest of the brain (figure 9). |
Ava dijo que David no distinguía el bien del mal, tenía rabietas constantes, lloraba entre quince y veinte veces al día si se le negaba algo y con frecuencia se golpeaba la cabeza contra la pared. | Ava described David as not knowing right from wrong, constantly throwing tantrums, crying 15 to 20 times a day if he was refused anything, and frequently beating his head against the wall. |
Nueva Zelanda vio a Fraser Hart pelear toda la carrera con el hombre del poste Robert Pesevski con Hart a la cabeza en la última vuelta y el austriaco para hacer contacto mientras intentaba un movimiento y se golpeaba la nariz. | New Zealand saw Fraser Hart battle all race with the pole man Robert Pesevski with Hart in the lead on the last lap and the Austrian to make contact whilst attempting a move and knocking his nose cone in. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.