gobiernan
gobernar
Los municipios se gobiernan también por leyes especiales, por ejemplo en el ámbito de servicios sociales, normativa de educación y de planificación y construcción. | Municipalities are also governed by special laws such as the Swedish Social Services Act, the Swedish Planning and Building Act and the Swedish Schools Act. |
El uso, disfrute y disposición de los bienes pertenecientes al patrimonio de las entidades anteriores se rigen por lo establecido en la ley y los tratados, así como por los estatutos y reglamentos propios por los que se gobiernan. | The use enjoyment and disposal of the goods owned by the above-mentioned entities are ruled by that prescribed by law and by accords, as well as by their statutes and regulations. ARTICLE 24. |
Se gobiernan solos. | They govern themselves. |
No que sea regenerada, sino humillada.Los conflictos dentro de las instituciones se gobiernan. | Not that it be regenerated, but humiliated.Conflicts within institutions can be managed. |
Gobiernan y se gobiernan ellos mismos, buscando siempre el acuerdo antes que la confrontación. | They govern and are governed by themselves, seeking consensus over confrontation. |
El comportamiento que ocurre durante los momentos que se gobiernan por el Predestino continuará sin cambio. | Behavior that occurs during the moments that are ruled by Predestiny will continue without change. |
Por medio de la política se gobiernan las personas, no el mercado o el capital. | You can control people with policy, but not markets or capital. |
Los citatorios en reclamos menores se gobiernan por las mismas reglas que los casos civiles. | Subpoenas in small claims cases are governed by the same rules as for civil cases. |
Ellos se gobiernan a sí mismos. | They rule themselves. |
Todos los principios vitales de la creatividad se gobiernan por medio de la ley de la fusión armoniosa. | All vital principles of creativeness are governed by the law of blending. |
Las crisis se gobiernan con políticas y programas, y no con optimismo, entusiasmo y voluntad. | Crisis have to be administrated with programs and policies, and not with optimism, enthusiasm or will. |
Sorprendentemente estas comunidades se gobiernan por si solas y proveen con servicios a otras comunidades. | Surprisingly these communities are in self-rule, and they are providing their own services to other communities. |
Los casos de reclamos menores se gobiernan por las mismas leyes de prescripción que gobiernan otros casos civiles. | Small claims cases are governed by the same statutes of limitation that govern other civil cases. |
Encontramos aquí que eso ha llevado a un cambio sustancial en cómo se gobiernan los bosques en los dos países. | We find here that that has led to a substantive change in how forests are governed in the two countries. |
Los animales se gobiernan por instintos y no pueden obrar de otra manera; las plantas se rigen por leyes que obedecen ciegamente. | Animals are governed by instincts and cannot do otherwise and plants are governed by laws to which they blindly obey. |
Cómo se forman y cómo se gobiernan las organizaciones no es nada universal ni espontáneo, sino que refleja necesidades, valores y temores. | How organisations are formed and governed is not at all universal or spontaneous, but rather it reflects needs, values and fears. |
Este sistema ha permitido crear nuevas entidades territoriales que se gobiernan libremente a sí mismas a través de concejos elegidos. | Decentralization is a system through which new territorial entities have been created. Those entities self-administrate freely through elected councils. |
Los países se gobiernan a sí mismos según sus propios deseos, con sujeción únicamente a ciertas condiciones impuestas por su pertenencia al Reino. | The countries govern themselves according to their own wishes, subject only to certain conditions imposed by their being part of the Kingdom. |
Ahora los británicos ni siquiera se gobiernan a sí mismos, puesto que el 80 % de nuestras leyes han sido dictadas por la Unión Europea. | Now the British do not even rule themselves, with over 80% of our laws made by the European Union. |
Claramente, es nuestra obligación asegurar que las normas bajo las cuales se gobiernan o regulan alcancen los óptimos niveles de gestión corporativa. | It is clearly our duty to ensure that the standards by which they are governed or regulated attain the best levels of corporate governance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
