se gentil

Popularity
500+ learners.
Querido mío, se gentil y amoroso contigo mismo.
Dear one, be very gentle and loving with your self.
Trata y se gentil contigo mismo.
Try and be gentle with yourself.
Pero por favor se gentil.
But please be gentle.
Permite que los ríos fluyan, porque eso es necesario, pero se gentil en la manifestación.
Allow the rivers to flow, because that is necessary, but be gentle in the manifestation.
Se gentil Todavía estoy trabajando en ello, así que
Be gentle. I'm still working on it, so...
Se gentil con la consejero, no la asustes.
Be nice to the counselor, don't scare her.
Se gentil y consígueme una toalla, ¿por favor?
Be a dear and get me a towel, will you?
Se gentil, el solo tiene 20 años.
It was gracious, has only 20 years.
Se gentil contigo mismo, no te sobrepases.
Be gentle with yourself; do not overdo.
Se gentil con él, no está bien.
Go easy on him, he's not well.
Se gentil con la tierra.
Be gentle with the earth.
Se gentil, ¿está bien?
Be gentle, all right?
Se gentil, por favor.
Please be nice. I will.
Pues bien, si, y cuando lo encuentres - sé gentil.
Well, if, and when you do find it–be gentle.
Recuerda, tu cabello es delicado cuando está húmedo, así que sé gentil.
Remember, your hair is delicate when it's wet, so be gentle.
Sé gentil con él, y todo saldrá bien.
Be kind to him, and everything will de fine.
Sé gentil (no uses fuerza excesiva), pero sujétalo con firmeza.
Be gentle (do not use excessive force), but hold him or her firmly.
Sé gentil, se amable, ser divertido y ser cariñoso.
Be gentle, be kind, be fun and be loving.
Además de una sana disciplina, sé gentil contigo mismo.
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
Eric, sé gentil con tu hermana.
Eric, be nice to your sister.
Word of the Day
to blush