fugar
Espera, ¿qué quieres decir con que Spencer y Toby se fugaron? | Wait, what do you mean Spencer and Toby eloped? |
Muchos chiítas se fugaron a las marismas del sur de Iraq. | Many Shia fled to the marshes of southern Iraq. |
Creo que quizás ella y Ricky se fugaron ayer por la noche. | I think maybe she and Ricky eloped last night. |
Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel. | Three men broke out of prison yesterday. |
El padre de José Carlos y los demás se fugaron, y hubo una persecución. | José Carlos' father and the others fled and there was a chase. |
Los jóvenes se fugaron del centro de readaptación porque no estaban bien vigilados. | The young people escaped from the rehabilitation center because they were not well guarded. |
Presuntamente varios detenidos se fugaron aproximadamente a las 03.00 del Recinto 12 de Camp Bucca. | Several detainees allegedly escaped around 0300 from Compound 12, of Camp Bucca. |
Tal vez por eso se fugaron. | Maybe that's why they eloped. |
Después de veinte meses de correspondencia y citas, ambos se fugaron y se trasladaron a Italia. | After twenty months of correspondence and meetings, they eloped and moved to Italy. |
Solo lo hicieron y se fugaron. | Just did it and escaped. |
Creo que se fugaron juntos. | I think they eloped. |
Aquello desembocó de la única forma posible: los amantes se fugaron para retornar a Talavera. | This led to the only possible outcome: the lovers ran away and went back to Talavera. |
Creo que se fugaron. No. | I think they're eloping. |
En marzo de 1944, setenta y cinco oficiales ingleses se fugaron del campo de prisioneros de guerra Stalag Luft III. | Q. In March, 1944, seventy-five English Right officers from the prisoner-of-war camp, Stalag Luft III, escaped. |
Asimismo, indicó el Ejército, algunos de los jóvenes que asumieron funciones de liderazgo en el grupo se fugaron con el dinero recaudado. | The Army also indicated that some of the youth who led the organization fled with the money collected. |
Según informaciones comunicadas a la Relatora Especial, más de 100 prisioneros se fugaron mientras un batallón del ejército custodiaba la prisión desde el exterior. | According to reports sent to the Special Rapporteur, more than 100 prisoners escaped while an army battalion was on guard outside the prison. |
Entre 1732 y 1790, los periódicos sureños sacaron avisos de captura de 7846 esclavos fugitivos, probablemente una pequeña cantidad del total de los que se fugaron. | Between 1732 and 1790, Southern newspapers posted wanted notices for 7,846 fugitives—probably a small percentage of those who ran away. |
Quiero primero hacerle algunas preguntas sobre el asunto de los oficiales de la Fuerza Aérea Británica que se fugaron del Stalag Luft III. | Q. I want to ask you first some questions about the matter of the British Air Force officers who escaped from Stalag Luft III. |
Entre 1732 y 1790, los periódicos sureños sacaron avisos de captura de 7846 esclavos fugitivos, probablemente una pequeña cantidad del total de los que se fugaron. | Between 1732 and 1790, Southern newspapers posted wanted notices for 7,846 fugitives--probably a small percentage of those who ran away. |
Si se levantara el embargo, entonces las compañías cubanas que se fugaron a los Estados Unidos luego de la revolución podrían regresar y reubicarse allí. | If the embargo were to be lifted, then Cuban companies that escaped to the United States after the revolution could return and relocate there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
