Possible Results:
fuesen
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofser.
fuesen
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofir.

ser

Y luego les pidió que se fuesen y trabajasen en los problemas que habían traído.
And then he asked them to go away and work on those problems that they'd brought.
Quería que se fuesen.
They had to go.
Antes de que María y Paulina se fuesen a la cama, sus padres les leían vidas de los Santos.
Before Marie and Pauline went to bed, their parents would read to them the lives of the saints.
Que Sloan y su bebé se fuesen puede ser la peor o la mejor cosa que te haya pasado.
Sloan and her baby leaving you can either be the worst Or the best thing that happened to you.
En el caso de que los datos recogidos se fuesen a utilizar para finalidades distintas de las anteriormente expuestas, CIRCUTOR, SA solicitará el consentimiento expreso y por escrito del usuario.
In the event that the collected data were to be used for purposes other than those outlined above, CIRCUTOR, SA shall request the user's express, written consent.
Y estando juntos, les mandó que no se fuesen de Jerusalem, sino que esperasen la promesa del Padre, que oísteis, dijo, de mí.
And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
Y juntándolos, les mandó que no se fuesen de Jerusalén, sino que esperasen la Promesa del Padre, que oísteis, dijo, de mí.
And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, said he, you have heard of me.
Mandaba a los trabajadores a vivir lejos de su lugar de trabajo, de modo que al finalizar la jornada laboral no se fuesen a los bares y fueran a casa directamente.
It sent workers to live far away from the workplace, so that after work they wouldn't go to the bars and instead would go directly home.
HECHOS 1:4 Y estando juntos, les mandó que no se fuesen de Jerusalem, sino que esperasen la promesa del Padre, que oísteis, dijo, de mí.
ACTS 1:4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
Este trabajo no expresa otra cosa que un complemento de las políticas de Estados Unidos para presionar a Inglaterra a aceptar que los judíos se fuesen para allá, a Palestina, para que no vinieran aquí.
These policies were somewhat complementary to the U.S. policy of pressuring England to allow Jews to go to Palestine, but not allowing them here.
Sk 1, 4 Y estando juntos, les mandó que no se fuesen de Jerusalem, sino que esperasen la promesa del Padre, que oísteis, dijo, de mí.
Sk 1, 4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, says he, all of you have heard of me.
Entonces Amasías apartó el escuadrón de la gente que había venido á él de Ephraim, para que se fuesen á sus casas: y ellos se enojaron grandemente contra Judá, y volviéronse á sus casas encolerizados.
Then Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
Entonces Amasías apartó el ejército de la gente que había venido a él de Efraín, para que se fuesen a sus casas: y ellos se enojaron grandemente contra Judá, y volvieron a sus casas encolerizados.
Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
María y Paulina cambiaban constantemente el orden de sus oraciones por su padre y por su madre para no mostrar preferencia sobre ninguno de los dos.Antes de que María y Paulina se fuesen a la cama, sus padres les leían vidas de los Santos.
Both Marie andPauline would continually reverse their prayers to theirparents to show each one of them no special preferenceover the other.Before Marie and Pauline went to bed, their parents wouldread to them the lives of the saints.
Sería una ayuda si se fuesen a otra parte.
It might help if you were dispersed elsewhere.
Un día volvería a ser bella, cuando se fuesen los Destructores.
It would be beautiful again one day, once the Destroyers were gone.
Si se fuesen, me sentiría muy solo.
If they left, I'd feel so alone.
Nada de esto sería un problema si les pidieses a tus padres que se fuesen.
None of this would be an issue if you'd just ask your parents to leave.
En caso de que se fuesen a realizar en un futuro, se le informará de dicho hecho.
If they were to perform in the future, you will be informed of that fact.
Me gustaría que se fuesen.
I think I'd like you to leave.
Word of the Day
to faint