forzar
El Congreso debe continuar dedicándose a la reforma jurídica, lo que incluye la reforma jurídica para asegurar que no se fuerce a los doctores buenos a dejar de ejercer. | Congress needs to continue to work on legal reform, including legal reform to make sure good doctors aren't run out of practice. |
No se fuerce a jugar con un niño por la fuerza. | Do not force yourself to play with a child by force. |
Si no quiere, no se fuerce. | If you don't want it, don't force yourself. |
Estos paquetes no pueden borrarse, a no ser que se fuerce la acción con la opción --force-remove-reinstreq. | These packages cannot be removed, unless forced with option—force-remove-reinstreq. |
Estos paquetes no pueden borrarse, a no ser que se fuerce la accin con la opcin --force-remove-reinstreq. | These packages cannot be removed, unless forced with option—force-remove-reinstreq. |
No se fuerce, amigo. | Don't force yourself, old man. |
El ejercicio debe repetirse tantas veces como sea posible, pero no se fuerce a hacerlo a través del dolor. | Exercise should be repeated as many times as you can, but do not force yourself to do it through pain. |
Pero no se fuerce: tómeselo con calma y pida ayuda para desplazarse, sobre todo al subir y bajar escaleras. | But don't push yourself—take it easy and have someone help you get around, especially up and down stairs. |
Incluso sin la tecnología, las escuelas deben ser un lugar para experimentar variedad antes de que una se fuerce para enangostar abajo a una especialidad. | Even without the technology, schools should be a place to experience variety before one is forced to narrow down to a specialty. |
Ahora bien, no es aceptable que por esta vía se fuerce una ampliación tácita o abierta del uso de la energía nuclear. | However, it is not acceptable that a covert or overt extension of the use of nuclear energy should be pushed through by these means. |
En segundo lugar, respecto al plazo de entrega y al abastecimiento, necesitamos que se fuerce a las empresas líderes a garantizar prácticas de producción estables. | Second, regarding lead time and sourcing, we need lead firms to be forced to ensure stable production practices. |
Ejercicio de sus habilidades el mecanografiar con cuatro etapas y se fuerce hasta el límite con el modo Olímpico en exclusiva! | Exercise your typing skills with four different stages and push yourself to the limit with the exclusive Olympic Mode! |
Forzar a Carta/A4: Permite que un documento con tamaños de página mezclados se fuerce a un tamaño de página especificado Carta o A4. | Force to Letter/A4 - allows a document with mixed page sizes to be forced to the specified page size, either Letter or A4. |
En las redes donde se fuerce el uso de un servidor proxy para acceder a sitios Web remotos, el registro durante la instalación solo es posible al configurar un servidor proxy. | In networks enforcing the usage of a proxy server for accessing remote Web sites, registration during installation is only possible when configuring a proxy server. |
Tiempo de espera de expiración: número de minutos de espera para la liberación de todas las referencias externas a los objetos del proceso antes de que se fuerce el cierre del proceso. | Expiration Timeout: The number of minutes to wait for the release of all external references to objects in the process before is the process is forcibly shut down. |
Sin embargo, el no considera incorrecto que se fuerce a los contribuyentes de la nación a continuar pagando los $ 10 millones anuales del programa federal y subsidio de servicios para Puerto Rico, un territorio exento de impuesto a las ganancias. | Yet, he apparently sees nothing wrong with forcing the nation's taxpayers to continue paying the $10 billion annual federal program and services subsidy for Puerto Rico as an income tax exempt dependent territory. |
Dicha asamblea tendría misiones importantes, como la evaluación ética, la elaboración de recomendaciones, el estímulo de acciones de cooperación, la supervisión y la continuidad del esfuerzo realizado y la garantía de que no se fuerce a las regiones a competir entre ellas. | That assembly would have such important tasks as ethical appraisal, the drafting of recommendations, encouraging cooperation, monitoring and continuity of the funding granted, and ensuring that the regions are not forced to compete with each other. |
El resultado inmediato más probable es un Estado endurecido, más autoritario que trate de restaurar la rentabilidad mediante el aumento de la represión y que se fuerce a la gente a aceptar la pérdida de puestos de trabajo, viviendas y cualquier tipo de apoyo social. | The most likely immediate outcome is a hardened, more authoritarian state that seeks to restore profitability through ratcheting up repression and forcing people to accept the loss of jobs, housing and any kind of social support. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.