Possible Results:
frustre
Subjunctiveyoconjugation offrustrar.
frustre
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation offrustrar.
frustré
Preteriteyoconjugation offrustrar.

frustrar

Espero que usted no se frustre mucho por lo que parece ser simbolismo extraño.
I hope you will not get too frustrated about what might appear to be strange symbolism.
Voy a recomendar que se debe probar una vez y es de esperar que no se frustre de nuestro programa.
I will recommend you that you must try once and hopefully you will not frustrate from our program.
Alguien que no se regocije por sus alabanzas, alguien que no se frustre por sus críticas, será un hombre dichoso.
One who is not carried away by your praise, one who is not frustrated by your blame is a blissful man.
Intente que la experiencia de amamantar a su bebé sea lo más agradable posible para el pequeño, abrazándolo, acariciándolo y besándolo y, cada vez que el pequeño se altere o se frustre, interrumpa la toma y tómese su tiempo para consolarlo.
Make the experience as enjoyable for your baby as possible—hugging, caressing, and kissing your little one, and stopping to comfort whenever he or she gets upset or frustrated.
Si esta persona es perezoso, entonces el hombre perezoso se frustre la humanidad.
If this person is lazy then the lazy man will frustrate mankind.
Usted siempre tendrá pensamientos repentinos. No se frustre.
You will always have thoughts pop up. Do not get frustrated.
Esto evitará que su bebé se frustre cuando tenga mucha hambre.
This will prevent your baby from getting frustrated when she is very hungry.
Puede ser útil cuando el niño se frustre o tenga dificultad para expresar alguna idea o emoción.
This can help when they are frustrated or have difficulty expressing an idea or emotion.
Demasiadas restricciones en su plan de alimentación a la vez harán que se frustre y renuncie.
Too many restrictions on your eating plan all at once will cause you to get frustrated and give up.
No debería permitirse que dicho potencial se frustre por la negativa a garantizar los derechos civiles y humanos.
It should not allow that potential to be stymied by its failure to guarantee civil and human rights.
No se frustre cuando se encuentra con escenarios en los que los archivos RTF se pierden en Mac OS X.
Don't get frustrated when you encounter scenarios in which RTF files are lost on Mac OS X.
Si su dieta es demasiado restrictiva o no ve resultados inmediatos, es probable que se frustre o se decepcione.
If your diet is too restrictive or the results aren't immediate, you can lose heart.
Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre una tilde de la ley.
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
En 2018 es posible que el dragón se frustre al no ser el centro de atención y recibir los reconocimientos que tanto adoran.
In 2018 it is possible that the dragon is frustrated by not being the center of attention and receive the recognition that both love.
Esta debe ser la situación más frustrado que ha tenido que enfrentar en su vida. Aún así, no se frustre!
This must be the most frustrated situation you have ever faced in your life. Still, don't be frustrated!!!
En este contexto debería decirse que hay que evitar que se frustre el deseo de los ciudadanos de ver aplicado el derecho comunitario.
In this context, it should be stated that we must avoid frustrating our citizens in their concern to see Community law implemented.
Formular una pregunta irrelevante como esta por lo general hará que el encuestado proporcione una respuesta al azar o que se frustre y cierre la encuesta.
Asking an irrelevant question like this will usually result in the respondent giving a random answer—or getting frustrated and closing the survey altogether.
Colombia no permitirá que la recuperación de su soberanía legítima y democrática se frustre para devolver espacio nacional o internacional al poder asesino del terrorismo.
Colombia will not permit that the recovery of its legitimate and democratic sovereignty be frustrated by giving back national or international space to the murdering power of terrorism.
A este respecto, no podemos dejar de hacer hincapié en la necesidad de alcanzar resultados concretos para evitar que se frustre la esperanza y evitar el resurgimiento del conflicto.
In this respect, we cannot overstress the need for tangible results to keep hope from dwindling and to prevent the resumption of conflict.
Bueno, cuando cualquiera de las situaciones anteriores le sucede a usted, y usted pierde fotos o cualquier otro archivo importante desde el teléfono HTC Android, entonces no se frustre.
Well, when any of the above situations happens to you, and you lose photos or any other important file from HTC Android phone, then don't be frustrated.
Word of the Day
to faint