frustrar
El trabajador forestal tradicional se frustraría por su incapacidad o su falta de interés en manejar semejante variedad de especies, cada una de ellas con sus propias características físicas y sus propios usos industriales. | The traditional forester would throw up his hands in frustration, unable or unwilling to deal with such a variety of species, each with different physical characteristics, industrial uses and markets. |
De otra manera, el plan de la salvación se frustraría, y el mundo mismo quedaría condenado. | Otherwise, the plan of salvation is lost and the world itself is doomed. |
¿Tal vez no estoy solo en esto y nadie más usando este sistema se frustraría por estas imágenes? | Maybe I'm alone in this and nobody else using the system would get frustrated by these images? |
Si se sacaban a relucir sus milagros de curación, se frustraría el objeto mismo que tenían en vista los sacerdotes. | If His miracles of healing were brought to light, the very object of the priests would be defeated. |
En efecto, a falta de esa exigencia el objetivo mencionado en el anterior apartado de la presente sentencia se frustraría. | If there were no such requirement, the objective referred to in the previous paragraph of the present judgment would be disregarded. |
He hecho todas las preguntas no demasiado fácil (se frustraría el propósito del proyecto) y no es demasiado difícil (nadie lo haría). | I've made all the questions not too easy (it would defeat the purpose of the project) and not too hard (no one would do it). |
Si decía la verdad, los espías serían capturados y el plan de Josué de aprender tanto como pudiera acerca de la ciudad se frustraría. | If she told the truth, the spies would be captured and the plan of Joshua to learn as much as he could about the city would be frustrated. |
Si considera que se frustraría o se aburriría en 30 a 60 minutos, reduzca la sesión para que dure de 10 a 15 minutos y programe más sesiones. | If you believe you would get frustrated or bored in 30 to 60 minutes, shorten the session to 10 to 15 minutes and schedule more sessions. |
Por otra parte, se frustraría la finalidad del acuerdo fiscal si pudiera evitarse otorgar un crédito por impuestos mediante el sencillo expediente de anticipar la imposición de los dividendos en virtud de la legislación compensatoria. | On the other hand, the purpose of the treaty would be frustrated if the crediting of taxes could be avoided by simply anticipating the dividend taxation under counteracting legislation. |
En cualquier caso, aunque en la cumbre de Bruselas del jueves se alcanzara un acuerdo parcial, los vínculos de austeridad impuestos a los países endeudados serían tales que se frustraría cualquier rescate del euro. | In any case, even if a partial agreement is reached at the Summit in Brussels on Thursday, the limits of austerity imposed on indebted countries would be so harsh as to hamper any rescue of the Euro. |
A nuestro juicio, el objetivo de esos resúmenes limitados a 10 páginas se frustraría si se permitiese que las partes volvieran a ampliarlos en el momento del reexamen de la parte expositiva del informe provisional. | In our view the purpose of such an executive summary, limited to 10 pages, would be undermined if the parties would be allowed to come back with further additions to their summaries at the time of reviewing the descriptive part/interim report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.