focalizar
En segundo lugar, durante la noche la falta de estímulos sensoriales permiten a los pacientes se focalicen en sus piernas. | Second, during the night the lack of sensory stimuli allow patients to focus on their legs. |
Los diagnósticos de alta calidad proporcionados por el Corvis® ST permitirán que se focalicen en su alta tecnología y rendimiento. | The high-end diagnostics provided by the Corvis® ST will put the focus on your performance and high-tech equipment. |
También señaló que si bien son bien vistas las medidas voluntarias, es imperativo que las Partes se focalicen en los objetivos post-2012. | He noted that while voluntary measures are appreciated, it is imperative to focus on post-2012 targets for Annex I parties. |
Y esos fracasos son deseables porque permiten que los equipos eliminen pronto las opciones que no funcionan y se focalicen en las alternativas viables. | And these failures are desirable because they allow teams to quickly eliminate those options that do not work and focus on viable alternatives. |
Por tanto marketers que se focalicen en optimizar para conseguir CPC más bajos y/o mayor tasa de conversión, se mantendrán competitivos en el mercado y conseguirás mejores resultados. | Therefore, marketers that focus on optimizing for lower CPCs and/or higher conversion rates will consistently achieve better results and remain competitive. |
La contratación y gestión de servicios IT es el punto de equilibrio para que las empresas se focalicen en el core, obviando el context de su negocio. | The contracting and management of IT services is the point of balance for companies to focus on the core, ignoring the context of their businesses. |
El Presidente del GTE-LCA Luiz Machado (Brasil), abrió la sesión y enfatizó la necesidad de que las Partes se focalicen en las ideas y propuestas concretas y que identifiquen los puntos de vista comunes. | AWG-LCA Chair Luiz Machado (Brazil) opened the session, emphasizing the need for parties to focus on concrete ideas and proposals, and to identify common views. |
Los empleadores con la vieja mentalidad de que las largas horas de trabajo equivalen a beneficios financieros se han visto forzados a ofrecer otros estímulos que se focalicen en el equilibrio a fines de incrementar el personal de trabajo. | Employers of the old mindset where gruelling, long hours equal financial rewards have been forced to offer other incentives focusing on balance in order to grow their workforce. |
EE.UU. sugirió que las sesiones futuras del CRIC se focalicen en la Estrategia y que los indicadores sean revisados cada cuatro años, y apoyó el formato del CRIC, pero con el agregado de una revisión de indicadores mundiales. | The US suggested that future CRIC sessions focus on the Strategy and the indicators be reviewed every four years, and supported the CRIC format, but with a review of global indicators added. |
Lo importante es que se focalicen en esos objetivos intermedios y se mantengan firme en sus convicciones. | The important thing is to keep focused on these intermediate goals and stand firm on convictions. |
Adoptando un enfoque basado en el valor de los datos sobre migración podemos asegurar que las inversiones se focalicen de lleno en el impacto. | By taking a value based approach to migration data we can ensure that investment is squarely focused on impact. |
La competitividad obliga a que las empresas se focalicen en sus competencias principales y externalicen aquellas actividades en las que menos valor aportan. | The pressure of competition forces companies to concentrate on their main activities and outsource those in which they are able to contribute the least in terms of value. |
El otro es que transferir los recursos directamente al lugar donde se los necesita hará que las comunidades locales se focalicen más en los objetivos de desarrollo que desean alcanzar. | The other is that transferring resources directly where they are needed will help make the local people more focused on the development aims they want achieved. |
También propuso que las próximas sesiones del FNUB: se focalicen en una cantidad limitada de cuestiones urgentes; reduzcan el tiempo que le dedican a las negociaciones y que se centren en la evaluación de los avances en la implementación. | He proposed that future UNFF sessions should: focus on a limited number of pressing issues; reduce time dedicated to negotiations; and focus on assessing progress in implementation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.