Possible Results:
fijarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation offijar.
fijaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation offijar.

fijar

Los sensores se fijarán fácilmente a los tubos con una configuración mínima.
The sensors will easily be affixed to the tubes with minimal configuration.
Los gálibos se fijarán en partes de la estructura básicamente no deformables.
Templates shall be fixed to substantially non-deformable parts of the structure.
Para ello, se fijarán los requisitos mínimos del certificado de destrucción.
To this end, minimum requirements for the certificate of destruction shall be established.
Los criterios microbiológicos se fijarán cuando sea necesario.
Microbiological criteria shall be established as necessary.
Los derechos autónomos se fijarán en el nivel de los derechos convencionales.
The autonomous duties shall be set at the level of the conventional duties.
Los gálibos se fijarán en partes de la estructura básicamente no deformables.
Templates shall be fixed to a substantially non-deformable part of the structure.
Estos puntales se fijarán mediante 2 pasadores M-20x55 equipados con arandelas ranuradas.
They shall be fixed by means of 2 M-20 × 55 bolts fitted with growed washers.
Todos los ojos se fijarán en usted cuando lleve éste esplendido broche.
All eyes with turn when you enter a room wearing this splendid flower.
Los tipos así determinados se fijarán de conformidad con el artículo 14 del presente Reglamento.
The reduced rate shall be fixed in accordance with Article 14 of this Regulation.
En los anuncios de licitación se fijarán las cantidades mínimas a que deben referirse las ofertas.
Notices of invitation to tender shall specify the minimum quantities which tenders must cover.
Las condiciones financieras detalladas se fijarán en el acuerdo de ayuda financiera.
The detailed financial terms shall be laid down in a Financial Assistance Facility Agreement.
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
The minimum occupational wage also takes into account conditions in the various economic activities.
En la Estrategia actualizada se fijarán metas e indicadores cuantitativos para medir el avance hacia esos objetivos.
The updated Strategy would establish quantitative goals and indicators to measure progress towards that end.
¿Cuáles son las soluciones, y ¿cómo pueden los errores de preparación de café se fijarán.
So what are the solutions, and how can coffee brewing mistakes be fixed.
Las restituciones por exportación se fijarán de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 39, apartado 2.
Export refunds shall be fixed in accordance with the procedure referred to in Article 39(2).
Todos los bugs que aparecerán en los sitios web de nuestros clientes se fijarán en un tiempo corto.
All bugs that will appear on our customers websites will be fixed in a short time.
Estas cantidades se fijarán en cada caso por las autoridades competentes teniendo en cuenta tal objetivo.
These quantities shall in each case be determined by the competent authorities, taking into account the said purpose.
Durante el examen dental, te limpiarán los dientes, te pasarán hilo dental y se fijarán si tienes caries.
During the exam, your teeth will be cleaned, flossed, and checked for cavities.
Estos límites se fijarán de manera que se garantice cuando menos el cumplimiento de las condiciones siguientes:
Those limits shall be such as to ensure that at least the following conditions are met:
Problemas de archivos OST se fijarán de forma rápida por Remo OST Convertir a PST software!
OST file problems will be fixed quickly by Remo Convert OST to PST software!
Word of the Day
midnight