felicitaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation offelicitar.

felicitar

Los interlocutores se felicitaron del interés y la atención de la comunidad internacional, pero manifestaron cierta frustración por el hecho de que Haití necesitara nuevamente la asistencia internacional.
While welcoming the international community's interest and attention, interlocutors expressed a certain frustration that Haiti again needed to call for international assistance.
Los miembros del Consejo se felicitaron de los progresos parciales logrados para cumplir las condiciones del levantamiento de las sanciones relativas a los diamantes y la madera, pero llegaron a la conclusión de que las condiciones no se habían cumplido todavía plenamente.
Council members welcomed partial progress towards meeting the conditions for lifting the diamond and timber sanctions, but concluded that the conditions had not yet been fully met.
Los grandes bancos occidentales se felicitaron por cómo habían reciclado los petrodólares.
The big western banks had been congratulating themselves at how they had recycled the petrodollars.
El CRC en 2003 y el CEDAW en 2006 se felicitaron de la aprobación de nuevas leyes.
CRC in 2003, and CEDAW in 2006 welcomed the enactment of new laws.
Los Estados miembros se felicitaron de los logros obtenidos en el marco de una rigurosa contención presupuestaria.
Member States commended the achievements accomplished within the framework of rigorous budgetary containment.
La Comisión y el Comité de Seguridad Aérea se felicitaron de la publicación de ese informe.
The Commission and the Air Safety Committee welcomed the publication of the final report.
Varios Miembros también se felicitaron de que Brunei apoyara el inicio de una nueva ronda de negociaciones.
Several Members also welcomed Brunei's support for the launching of a new round of negotiations.
La mayoría de las delegaciones se felicitaron mutuamente por haber logrado un acuerdo en torno a un documento.
Most delegations congratulated one another for agreeing to a document in Cancun.
Algunos miembros se felicitaron de que se hubieran incluido los factores enunciados en los apartados b) y c).
Some members welcomed the inclusion of the factors contained in subparagraphs (b) and (c).
Los asesinos celebraron y se felicitaron unos a otros, y los incrédulos se rieron y burlaron de Saleh.
The murderers cheered and congratulated each other and the disbelievers laughed and mocked Saleh.
Los participantes en el taller se felicitaron por las nuevas y prometedoras perspectivas que abren los mecanismos innovadores para la financiación.
Workshop participants welcomed the new and promising opportunities that these mechanisms provide innovative financing.
Exhaustos pero radiantes de alegría, los tres montañistas y su guía, Adrian, se felicitaron mutuamente por el trabajo bien realizado.
Exhausted but beaming with joy, the three climbers and their guide Adrian, congratulated each other on a job well done.
Hay varios oradores que se felicitaron por los esfuerzos desplegados por el Consejo para que sus métodos de trabajo sean más transparentes.
Several speakers welcomed the Council's efforts to act in a more transparent manner.
Si bien los dirigentes de la conferencia se felicitaron por un proceso transparente y participativo, no existen registros o actas de tales reuniones.
Whilst conference leaders congratulated themselves on a transparent and bottom-up process, there are no records or minutes of these meetings.
Los Ministros se felicitaron del acuerdo y de la próxima adhesión de la última gran economía que permanecía al margen de la OMC.
Ministers welcomed the agreement and the forthcoming membership of the last large economy to remain outside the WTO.
Muchos de ellos se felicitaron del recurso a medios políticos de persuasión, más que a imposiciones jurídicas, para tratar con los Estados.
Many welcomed their reliance on political means of persuasion rather than on legal imperatives in their interactions with States.
Las delegaciones se felicitaron por los intentos por armonizar la política de recuperación de gastos con las prácticas de los fondos y programas asociados.
Delegations praised the cost recovery policy in its attempts to harmonize with the practices of associated funds and programmes.
Por otro lado, se felicitaron de la decisión de celebrar un período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación en Myanmar.
They also welcomed the decision to hold a special session of the Human Rights Council on the situation in Myanmar.
Los miembros del Consejo se felicitaron por los progresos logrados después del anterior informe del Secretario General de fecha 30 de agosto de 2002 (S/2002/977).
The members of the Council welcomed the progress made since the Secretary-General's report of 30 August 2002 (S/2002/977).
Los miembros del Consejo se felicitaron por la celebración satisfactoria de elecciones en el Afganistán, con lo que se completaba el proceso de Bonn iniciado en diciembre de 2001.
Council members welcomed the successful holding of elections in Afghanistan, which completed the Bonn process launched in December 2001.
Word of the Day
riddle