felicita
Presentél/ella/ustedconjugation offelicitar.

felicitar

España se felicita del compromiso del Gobierno de Timor-Leste con los derechos humanos.
Spain welcomes the commitment by the Government of Timor-Leste to human rights.
El Gobierno de Burundi se felicita de ese interés.
The Government of Burundi welcomes this attitude.
En este contexto, el Relator Especial se felicita de la transparencia del procedimiento establecido.
In this connection, the Special Rapporteur applauds the transparency of the procedure established.
La Comisión se felicita de que la lira haya vuelto al SME.
The Commission welcomes the return of the lira to the EMS.
Al respecto, Australia se felicita del mandato de negociación establecido en el proyecto L.1.
In this regard, Australia welcomes the mandate for negotiations set out in L.1.
Incluso el nuevo presidente socialista francés se felicita por el resultado del escrutinio.
Even France's new Socialist president expressed satisfaction with the results.
La Comisión Europea, que comparte plenamente los objetivos del informe, se felicita de su aprobación.
The European Commission, which fully supports the report' s objectives, welcomes its adoption.
La Comisión Consultiva se felicita de que, atendiendo a sus recomendaciones (véase A/55/688/Add.1, párr.
The Advisory Committee welcomes the fact that in response to its recommendations (see A/55/688/Add.1, para.
No se felicita a la recién casada.
You don't congratulate the bride.
La Presidencia luxemburguesa se felicita enormemente por esta evolución que considera muy positiva.
The Luxembourg Presidency is extremely happy with this development, which it judges to be very positive.
La Comisión se felicita de que el informe apoye el marco de actuación.
The Commission welcomes the fact that the report expresses general support for the framework for action.
La Comisión se felicita de que el Parlamento Europeo pueda ahora pronunciarse sobre esta cuestión.
The Commission welcomes the fact that Parliament is now able to make a decision on this matter.
La Comisión se felicita de la decisión del Parlamento de llevar a cabo un seguimiento de su informe.
The Commission welcomes Parliament's decision to follow up the report it drafted.
El Representante Especial se felicita de la detención del jefe comunal, practicada el 17 de agosto de 2000.
The Special Representative welcomes the arrest of the commune chief on 17 August 2000.
Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo se felicita de la cooperación del Gobierno.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
Por consiguiente, mi delegación se felicita por las medidas adoptadas para reformar y reforzar las instituciones del sector de la seguridad.
My delegation therefore welcomes the efforts made to reform and strengthen security sector institutions.
El Relator Especial se felicita de que el 10 de agosto de 1999 el Sr. Shaqdeh haya quedado en libertad.
The Special Rapporteur welcomes the release of Mr. Shaqdeh on 10 August 1999.
El Relator Especial se felicita de que el 3 de noviembre de 1999 el Sr. Gachoka haya quedado en libertad.
The Special Rapporteur welcomes the release of Mr. Gachoka on 3 November 1999.
El Relator Especial se felicita del profundo debate democrático suscitado por estas campañas en el seno de la sociedad suiza.
The Special Rapporteur welcomes the far-reaching democratic debate within Swiss society prompted by these campaigns.
Todo el Instituto se felicita de la elección de estos colaboradores inmediatos del hermano Superior general y su Vicario.
The whole Institute rejoices in the elec-tion of these immediate co-workers of the Superior General and his Vicar.
Word of the Day
squid