felicitar
España se felicita del compromiso del Gobierno de Timor-Leste con los derechos humanos. | Spain welcomes the commitment by the Government of Timor-Leste to human rights. |
El Gobierno de Burundi se felicita de ese interés. | The Government of Burundi welcomes this attitude. |
En este contexto, el Relator Especial se felicita de la transparencia del procedimiento establecido. | In this connection, the Special Rapporteur applauds the transparency of the procedure established. |
La Comisión se felicita de que la lira haya vuelto al SME. | The Commission welcomes the return of the lira to the EMS. |
Al respecto, Australia se felicita del mandato de negociación establecido en el proyecto L.1. | In this regard, Australia welcomes the mandate for negotiations set out in L.1. |
Incluso el nuevo presidente socialista francés se felicita por el resultado del escrutinio. | Even France's new Socialist president expressed satisfaction with the results. |
La Comisión Europea, que comparte plenamente los objetivos del informe, se felicita de su aprobación. | The European Commission, which fully supports the report' s objectives, welcomes its adoption. |
La Comisión Consultiva se felicita de que, atendiendo a sus recomendaciones (véase A/55/688/Add.1, párr. | The Advisory Committee welcomes the fact that in response to its recommendations (see A/55/688/Add.1, para. |
No se felicita a la recién casada. | You don't congratulate the bride. |
La Presidencia luxemburguesa se felicita enormemente por esta evolución que considera muy positiva. | The Luxembourg Presidency is extremely happy with this development, which it judges to be very positive. |
La Comisión se felicita de que el informe apoye el marco de actuación. | The Commission welcomes the fact that the report expresses general support for the framework for action. |
La Comisión se felicita de que el Parlamento Europeo pueda ahora pronunciarse sobre esta cuestión. | The Commission welcomes the fact that Parliament is now able to make a decision on this matter. |
La Comisión se felicita de la decisión del Parlamento de llevar a cabo un seguimiento de su informe. | The Commission welcomes Parliament's decision to follow up the report it drafted. |
El Representante Especial se felicita de la detención del jefe comunal, practicada el 17 de agosto de 2000. | The Special Representative welcomes the arrest of the commune chief on 17 August 2000. |
Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo se felicita de la cooperación del Gobierno. | In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. |
Por consiguiente, mi delegación se felicita por las medidas adoptadas para reformar y reforzar las instituciones del sector de la seguridad. | My delegation therefore welcomes the efforts made to reform and strengthen security sector institutions. |
El Relator Especial se felicita de que el 10 de agosto de 1999 el Sr. Shaqdeh haya quedado en libertad. | The Special Rapporteur welcomes the release of Mr. Shaqdeh on 10 August 1999. |
El Relator Especial se felicita de que el 3 de noviembre de 1999 el Sr. Gachoka haya quedado en libertad. | The Special Rapporteur welcomes the release of Mr. Gachoka on 3 November 1999. |
El Relator Especial se felicita del profundo debate democrático suscitado por estas campañas en el seno de la sociedad suiza. | The Special Rapporteur welcomes the far-reaching democratic debate within Swiss society prompted by these campaigns. |
Todo el Instituto se felicita de la elección de estos colaboradores inmediatos del hermano Superior general y su Vicario. | The whole Institute rejoices in the elec-tion of these immediate co-workers of the Superior General and his Vicar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.