fatigar
¡Mira como se fatiga, sin tener que ir a trabajar! | People will do anything to avoid going to work! |
Entonces el niño se duerme profundamente – se fatiga. | Then the child falls asleep––soundly asleep––faints. |
Porque por la naturaleza del cuerpo simple que gobierna la persona, ama naturalmente el andar cuesta abajo; por eso, cuando mueve su cuerpo hacia arriba, se fatiga más. | By his part in the nature of the simple body, as earth, naturally it tends downwards; therefore, when he moves his body upwards, he becomes more weary. |
¿Se fatiga rápidamente al conducir? | Are you quickly fatigued from driving? |
Pero al final, todo el mundo se fatiga - cansado. | But in the end, everybody was fatigué - tired. |
El Padre Eterno se fatiga conforme continuáis sobre vuestro camino a la destrucción. | The Eternal Father grows weary as you continue upon your road to destruction. |
Está bien, ponla con oxígeno si su respiración se fatiga y complica. | All right, well, put her on o2 if her breathing becomes labored. |
No desfallece, ni se fatiga con cansancio, y su entendimiento no hay quien lo alcance. | He does not faint or grow weary, his understanding is unsearchable. |
Obama despliega energía, y es capaz de mantenerse interminablemente en campaña, mientras que McCain se fatiga fácilmente. | Obama has energy and can campaign endlessly, where McCain gets fatigued. |
Junto a la distancia menor se agrava la precisión de la imagen y se fatiga la vista. | At smaller distance image sharpness worsens and sight gets tired. |
Simplemente se sabe que, a medida que un cuerpo se fatiga, las probabilidades de malos encuentros aumentan. | It's simply well known that, to the extent that a body is tired, the probabilities of bad encounters increase. |
Nunca se fatiga y nunca tiene piedad de cualquier, no, no tanto en los más débiles del niño. | He never grows weary and he never takes pity on any, no not so much as on the weakest child. |
Cuando trabajas mucho en la computadora la mente se pone tensa y se fatiga, y el cuerpo se puede aletargar. | Working a lot on the computer can make the mind tight and frazzled and the body lethargic. |
En síntesis: conviene saber que todo orador, profesor o cantante que se fatiga es un sujeto que habla mal o que canta mal. | In short: any orator, professor or singer that gets tired is an individual that speaks or sings improperly. |
A la laringitis crónica la voz se fatiga rápidamente, hay ronco, en la garganta surge la sensación sdavlennosti y la carraspera. | At chronic laryngitis the voice quickly gets tired, becomes hoarse, in a throat there is a feeling of a sdavlennost and irritation. |
También se ha demostrado que la insuficiente cantidad de Hidratos de Carbono pueden afectar también la coordinación cuando el Sistema Nervioso se fatiga. | It has been shown that insufficient amounts of carbohydrates can also affect an athlete's co-ordination as the Central Nervous System becomes fatigued. |
Se ha demostrado que una cantidad insuficiente de hidratos de carbono también afecta a la coordinación, ya que el sistema nervioso central se fatiga igualmente. | It has been shown that insufficient amounts of carbohydrates can also affect co-ordination as the Central Nervous System becomes fatigued. |
De esta manera, pasamos menos tiempo en altitud y nuestro cuerpo se fatiga menos, aunque somos conscientes que eso añade un punto de riesgo a la expedición. | In this way, we spend less time at altitude and suffer less fatigue, although we are aware that it makes the expedition more risky. |
Una persona que entiende la verdad eterna de la Torá se fatiga en su aprendizaje y compartir con los demás para que continúe en el futuro. | A person who understands the eternal truth of Torah will toil at his learning and will share it with others so that it will continue into the future. |
En actividades desde esquiar hasta andar en bicicleta, la gente se fatiga no porque lleguen a los límites de su capacidad aeróbica, sino porque sus músculos no pueden mantener el ritmo. | In activities from skiing to cycling, people fatigue not because they come to the limits of their aerobic capacity, but because their muscles cannot keep pace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
