Possible Results:
familiarizaran
familiarizarán
familiarizar
En preparación del simposio, se pidió a los participantes que se familiarizaran con el Plan de Aplicación de Johannesburgo y con las recomendaciones de UNISPACE III. | In preparation for the symposium, participants were asked to become familiar with the Johannesburg Plan of Implementation and with the recommendations of UNISPACE III. |
Él urgió a la gente a que fueran imparciales y se familiarizaran con las dos caras de la moneda ya que el proyecto los puede afectar a todos. | The commenter urged people to be unbiased and know each side of the story since the project can affect everyone. |
El encuentro permitió que los estudiantes se familiarizaran con las facilidades de la Biblioteca Juan Bosch y conocieran las colecciones y salas especializadas en temas caribeños. | The meeting provided an opportunity for students to become familiar with the facilities of the Juan Bosch Library with it extensive collection of books and special section on Caribbean studies. |
Asimismo, se recurrió a estudios de casos seleccionados para explorar los conceptos y debates fundamentales, lo cual permitió que los estudiantes se familiarizaran con el material conceptual inspirándose en trabajos con fundamento empírico. | Select case studies were also used to explore the core concepts and debates, allowing learners to engage with the conceptual material through empirically grounded work. |
Sería útil que las Partes se familiarizaran con la información que contiene cada una de las directrices y, por consiguiente, podrían adoptar medidas para asegurar que se apliquen los procedimientos descritos. | Parties could benefit from becoming familiar with the information presented in each of the guidelines and could take steps to ensure that the procedures outlined are implemented accordingly. |
El cursus honorum, una jerarquía de puestos militares y civiles adecuados para aristócratas, aseguró que los nobles poderosos se familiarizaran con las tareas militares y con la administración civil del Estado. | The cursus honorum, a standardized series of military and civil posts organised for ambitious aristocratic men, ensured that powerful noblemen became familiar with military and civil command and administration. |
En este caso, las maestras han permitido que los niños tengan la oportunidad de observar pollos durante el juego libre, después de arreglar algunas actividades que permitieron que los niños se familiarizaran un tanto con los pollos en otro lugar. | In this case, teachers have given children an opportunity to observe chickens during free play, after first having arranged some activities that allowed the children to become somewhat familiar with the chickens in another setting. |
El equipo de profesoras de Year 2 (Mrs Labays, Mrs McAllister y Mrs Smith) organizaron esta excursión para que los niños se familiarizaran con los principales monumentos y lugares de interés de Catalunya, y consolidaran la materia cubierta en clase a lo largo del trimestre. | The Year 2 team (Mrs Labays, Mrs McAllister and Mrs Smith) planned this trip to allow the children to become more familiar with key features/buildings/landmarks in Catalunya, enhancing the work already covered in topic this term. |
Las masas de la gente en diversas partes del mundo se familiarizarán con. | The masses of people in different parts of the world will get to know each other. |
Al oírlo, los lectores se familiarizarán de una manera especial con el libro y el autor. | There is a feel for the book, and the author, that comes through in a special way in these recordings. |
Allí verán una película y una exposición (incluye coches) y se familiarizarán con la historia y la evolución de la producción. | You will see a film and an exhibition (which includes automobiles) focused on history and the development of automobile production. |
A través de presentaciones, análisis temáticos y de trabajo en grupo de los participantes se familiarizarán con los medios para lograr una experiencia de la espiritualidad. | Through presentations, theme analyses and group work participants will become familiar with the ways to achieve such an experience of spirituality. |
Durante su primera semana, los jóvenes se familiarizarán con sus primeros departamentos y su entorno de trabajo durante una visita por la empresa. | During their first week, the young men and women will get to know their first specialist department and explore their working environment during a tour of the company. |
Los participantes de este curso se familiarizarán con las prácticas comerciales de los Estados Unidos, las normas culturales, expectativas y estilos de comunicación que te permitirán aumentar tu eficacia en entornos de negocio. | Participants become familiar with U.S. business practices, cultural norms and expectations, and communication styles, and increase their effectiveness in English language business environments. |
Se llevaron a cabo sesiones de capacitación para que los distribuidores se familiarizaran con el nuevo sistema de piezas TPO. | Training sessions were held to familiarize dealers with the new TPO parts system. |
Para que se familiarizaran con los logogramas, jugamos Memoria y también con rompecabezas (animales, colores y algunos elementos naturales). | To become familiar with logograms, we played Memory and Puzzle games (animals, colors and some natural elements). |
Varios participantes destacaron la necesidad de que los nuevos miembros se familiarizaran rápidamente con los métodos de trabajo del Consejo. | A number of participants emphasized the need for newly elected members to quickly familiarize themselves with the working methods of the Council. |
Durante más de un mes, Edström hizo que los leones se familiarizaran con la presencia de las cámaras, mientras se preparaba para este proyecto innovador. | For over a month, Edström slowly acquainted the lions with the presence of cameras while preparing for this groundbreaking project. |
Este programa fue diseñado para que los participantes se familiarizaran con el capital de riesgo, tanto desde el punto de vista de la oferta como de la demanda. | This program was designed to familiarize participants with venture capital from the point of view of supply and demand. |
Dicho curso también permitió que los miembros se familiarizaran con distintos aspectos de los datos, la información y las técnicas de análisis empleadas por Noruega en sus documentos. | The training also allowed familiarization with aspects of the data, information and analytical techniques contained in the Norwegian submission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.