extraña
Presentél/ella/ustedconjugation ofextrañar.

extrañar

Bueno, no se extraña a alguien que nunca se conoció.
Well, you don't miss someone you never knew.
El Evangelio no se extraña en su ausencia.
The gospel was not missed in its absence.
No se extraña lo que nunca tuviste.
I... You don't miss what you've never had.
Quien es humilde no se extraña de su miseria; ésta le lleva a una mayor confianza, a mantenerse firme en la constancia.
The humble are not surprised by their distress; it leads them to trust more, to hold fast in constancy.
Viene con una gran cantidad de accesorios y una escultura detallada, aunque la falta de articulación de las piernas es lo que se extraña.
He comes with lots of accessories and a detailed sculpt, although the lack of leg articulation is missed.
Salir al interior es una ironía; aunque imposible en apariencia, nada se deja ni se extraña cuando se transita de un lado al otro.
Exit to the interior is an irony; although apparently impossible, nothing is shed or missed when transiting from one place to another.
Con más de 23 años en Centroamérica y con el respaldo de la calidad; Del Prado tiene para los centroamericanos, el tradicional sabor de sus países de origen, que tanto se extraña.
With over 23 years in Central America and backed by quality; Meadow has for Central Americans, the traditional flavor of their countries of origin, that is so strange.
Esto puede ser muy liberador, si se extraña la experiencia.
This can be a very liberating, if strange experience.
De cualquier modo, se extraña no verte por el barrio, amigo.
Anywho, we miss seeing you around the neighborhood, man.
Lo que más se extraña es el aire puro.
It's the fresh air you miss the most.
Medio millón de dólares sí se extraña.
Half a million dollars will always be missed.
Es solo que, la gente se extraña cuando me ven, así que solo...
It's just, people get weird when they see me, so I just...
No se extraña de lo sucedido, no comparte la inquietud de sus siervos.
He is not moved and does not share their restlessness.
Tu país son tus amigos, y eso sí se extraña.
Your friends are your country. You miss them, but your get over it.
Si hay alguna cura para cuando se extraña a alguien.
Is there a cure for missing someone?
No sé de qué se extraña.
I don't see why that's a surprise.
¿Por qué se extraña?
Why are you puzzled?
Incluso la gente que me conoce bien, se extraña de que nunca haya deseado intentar otra cosa.
Even people who know me well find it strange I never wanted to try something else.
Quería trabajar de lavaplatos pero la gente se extraña mucho cuando lo digo.
I wanted to get a job as a dishwasher, but people get weirded out when I say that.
Un observador de lo cotidiano que se extraña ante los más comunes objetos y les da otros sentidos.
An observer of everyday life, who questions the most common objects and who gives them other meanings.
Word of the Day
to drizzle