expresar
Es conveniente que se expresaran diversas opiniones y preocupaciones. | It was also right that many different opinions and concerns were expressed. |
Sería de una gran ayuda para toda nuestra labor que los datos se expresaran por países. | It would be very helpful to our work if the data were given for each country. |
Muchos miembros de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos de los Ciudadanos consideraron que era importante que en todo fallo se expresaran diferentes sistemas y concepciones jurídicos. | Many members of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights felt that it was important that different legal systems and different legal cultures were expressed in any judgment. |
Información financiera (todos los datos financieros se expresarán en euros) | Financial information (All financial data shall be expressed in Euro) |
Las cifras se expresarán en moneda nacional, excluido el IVA. | Data to be given in national currency, VAT excluded. |
Las cifras se expresarán en moneda nacional, excluido el IVA | Data to be given in national currency, VAT excluded. |
Los resultados se expresarán en estéreo o solo metros cúbicos de madera apilada. | The results expressed in stere or cubic meters of stacked wood. |
Los indicadores de ejecución se expresarán en cifras absolutas. | Output indicators shall be expressed in absolute numbers. |
Estas condiciones se expresarán en un memorándum de acuerdo. | Those conditions shall be laid down in a Memorandum of Understanding. |
Los datos contables en valor monetario se expresarán: | The accountancy data are expressed in money terms: |
Los importes se expresarán en euros o, si procede, en la moneda nacional. | The figures have to be expressed in euros or, if applicable, national currency. |
Las cifras se expresarán en moneda nacional, excluido el IVA (Lugar y fecha) | Data to be given in national currency, VAT excluded... (Place, Date) |
Las capitulaciones matrimoniales se expresarán por escrito, fechado y firmado por ambos cónyuges. | The matrimonial property agreement shall be expressed in writing, dated and signed by both spouses. |
Las tasas de aplicación se expresarán, según proceda, en una de las siguientes unidades: | Application rates shall be expressed, as appropriate, in one of the following units: |
Las cifras se expresarán en moneda nacional, excluido el IVA. (Lugar y fecha) | Data to be given in national currency, VAT excluded (Place, Date). |
Las sustancias se expresarán en kilogramos | To be expressed in kilograms of substances |
Se expresarán de forma destacada las consecuencias graves. | Reference to serious consequences shall be highlighted. |
Por las razones que se expresarán más adelante, este Panel confirma las decisiones del Tribunal. | For the reasons expressed hereafter, this Panel affirms the findings of the Tribunal. |
Los valores Fr y Cr se expresarán con respecto a la superficie de tambor «lisa». | The Fr and Cr values shall be expressed relative to the ‘smooth’ drum surface. |
Queríamos que las actividades deportivas se expresaran entre el tejido urbano. | We wanted sport activities to express themselves among the urban fabric. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
