expresar
| Si no se expresara, sería únicamente corriente. | If it does not express, it is just current. | 
| Como ya se expresara, José Zalaquett fue expulsado del país e impedido de retornar hasta el día de hoy. | As already stated, José Zalaquett was expelled from the country and has so far been prevented from returning. | 
| – Señor Presidente, temía que nadie más se expresara a favor; por tanto, permítanme hacerlo a mí. | Mr President, I feared that no one else would come out in favour. Allow me, then, to do so. | 
| Me gustaría que se expresara el firme compromiso de consultar a expertos de la industria y del sector académico, de ser posible reunidos en un grupo. | I would like to see a strong commitment to consult of experts from industry and academia, ideally as a group. | 
| La economía se ha constituido desde hace siglos como un saber centrado en los valores monetarios y ajeno a todo aquello que no se expresara en esos términos. | Economy has during centuries been centred in monetary values and alien to anything that was not expressed in those terms. | 
| Como ha manifestado mi estimada amiga, la Sra. Hieronymi, podríamos haber establecido una norma para la MHP que se expresara en este lenguaje común, en un lenguaje único. | As my honourable friend, Mrs Hieronymi said, we could have set one standard that speaks this common language, a single language, in the MHP. | 
| Si he querido que el Parlamento se expresara con urgencia sobre esta situación hoy, es porque en este momento se celebra en Dhaka el juicio por sedición contra Salah Choudhury. | If it was my wish for Parliament urgently to voice its opinion on this situation today, it is because, right now, in Dhaka, Salah Choudhury is standing trial for sedition. | 
| Un matrimonio santificado se expresará en todo lo que hacemos. | A sanctified marriage will express itself in everything we do. | 
| El valor de la horizontalGeometryestimatedAccuracy se expresará en metros. | The value of horizontalGeometryEstimatedAccuracy shall be given in meters. | 
| El valor de la verticalGeometryestimatedAccuracy se expresará en metros. | The value of verticalGeometryEstimatedAccuracy shall be given in meters. | 
| La fecha apropiada se expresará de conformidad con el anexo X. | The appropriate date shall be expressed in accordance with Annex X. | 
| El importe de la contribución comunitaria se expresará en euros.». | The amount of the Community contribution shall be expressed in euro.’ | 
| El valor de HeightAboveGround se expresará en metros. | The value of HeightAboveGround shall be in meters. | 
| El valor de areaValue se expresará en metros cuadrados. | Value of areaValue shall be given in square meters. | 
| Las energía Masculina se expresará a sí misma en un rol shamanico. | The male Energy will express itself in a shamanic role. | 
| El valor de areaValue se expresará en metros cuadrados. | Value of areaValue shall be given in square meters | 
| El factor de oxidación se expresará en fracción de la unidad. | The oxidation factor shall be expressed as a fraction of one. | 
| La posición corta neta se expresará como importe monetario en euros. | The net short position shall be expressed as a monetary amount in euro. | 
| La fecha se expresará en el formato de ocho dígitos siguiente: CCYYMMDD. | The date shall appear as eight digits in the format CCYYMMDD. | 
| Este límite se expresará siempre como concentración en alimentos o simulantes alimentarios. | That limit shall always be expressed as concentration in foods or food simulants. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
