expresarían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofexpresar.

expresar

El consumismo avanza sin oposición y ha de ser cuestionado por otras perspectivas que se expresarían, al menos en parte, a través de los lenguajes visuales y demás recursos del diseño.
Consumerism is running uncontested; it must be challenged by other perspectives expressed, in part, through the visual languages and resources of design.
Yo veo las posibilidades nadando alrededor de sus cerebros, y Yo escucho el zumbido de la creación cuando ustedes prueban con las ideas que se expresarían sucintamente de cómo esa hora podría ser.
I see the possibilities swim round in your brain, and I hear the buzzing of creation as you try out the ideas that would succinctly express what that hour would be like.
En las comparativas, los incidentes fuera de la carretera se expresarían por cada 1.000 empleados.
In the benchmarking comparisons, off-road incidents will be expressed per 1,000 employees.
Para PCDD/PCDF y PCB similares a las dioxinas, los niveles también se expresarían como equivalentes de toxicidad (EQT).
For PCDD/PCDF and dioxin-like PCBs the levels would also be expressed as toxic equivalents (TEQ).
Las doce horas de trabajo que antes se expresaban en seis chelines, ahora se expresarían en doce.
Twelve hours of labour, formerly expressed in six shillings, would now be expressed in twelve shillings.
Las necesidades de recursos anuales se expresarían en francos suizos para ajustarse al proceso presupuestario de la OMC.
The requirements would be presented in Swiss francs in order to conform to the WTO budget process.
Los grupos que se expresarían en el tiempo, permanecerían en la Tierra y evolucionarían en diferentes ratas (vibratorias).
The groups that would express in time would remain on earth and would evolve in differing rates.
Hemos llegado ahora al momento detonador en el que las características de esta tendencia, a la fecha, se expresarían como una crisis general de desintegración planetaria.
We have now reached the trigger-point at which the characteristics of this trend to date would be expressed as a general, global breakdown-crisis of the planet as a whole.
El anonimato que proporciona Internet puede facilitar el atrevimiento de determinados comentarios o actitudes que difícilmente se expresarían en las relaciones directas con otras personas.
The anonymity afforded by the internet makes it easier for users to make bold comments or adopt attitudes that would be hard to adopt in face-to-face relationships with others.
Y como, a consecuencia de esto, los valores de todas las demás mercancías se expresarían en el doble de su precio en dinero anterior, esto se haría extensivo también al valor del trabajo.
As the values of all other commodities would then be expressed in twice their former money prices, so also the same with the value of labour.
Su hipótesis era que los posibles genes responsables del papel protumoral de los CAF se expresarían a niveles altos solo en estos fibroblastos, y no en los fibroblastos del tejido sano.
Their hypothesis was that the possible genes responsible for the pro-tumour role of the CAFs would be expressed at high levels only in these fibroblasts, and not in fibroblasts of the healthy tissue.
Le pregunté si creía que sus pacientes entendían el significado de 20%, 30%, etc. y si se expresarían de la misma manera al señalar el alivio deseado de los síntomas a los demás.
I asked her whether she thought her patients understood the meaning of 20%, 30% etc., and whether they would express themselves likewise when pointing out the desired relief of symptoms to others.
Desde un aspecto más técnico, la idea era tener en cuenta las formas adecuadas de animaciones que íbamos a usar, la forma en la que los personajes se expresarían y los movimientos individuales, como los ciclos de caminata.
From a technical aspect, it was a case of considering the right types of animations to use, how they would express themselves and their also individual movements like walk cycles.
Word of the Day
Weeping Woman