expedir
En el 2005 se expidieron 2500 nuevas visas de residentes. | In 2005 there were 2500 new resident visas issued. |
En 2008, se expidieron los dos modelos ROU4 y ROU5. | In 2008, both models ROU 4 and ROU 5 were issued. |
Las facturas restantes se expidieron a clientes de fuera de la Comunidad. | The remaining invoices were issued to customers outside the Community. |
No se expidieron facturas en relación con las cuotas tercera y cuarta. | No invoices were issued for the third and fourth instalments. |
Durante el bienio se expidieron más de 12.000 licencias a usuarios de la WITS. | Over 12,000 licences were issued to users of WITS during the biennium. |
Desde el 1.7.1999 hasta el 31.12.1999, se expidieron los dos modelos de permiso de conducción P5 y P6. | From 1.7.1999 to 31.12.1999, both driving licence models P5 and P6 were issued. |
En 2001, se expidieron 190.908 visados de la República de Lituania para extranjeros (en 2000 fueron 124.801). | In 2001, aliens were issued 190,908 visas of the Republic of Lithuania (in 2000 - 124,801). |
Tras los cursos se expidieron los certificados correspondientes a los alumnos. | Participants received the relevant certificates on the basis of the results of the course. |
Muy pocas veces se expidieron visas de entradas múltiples al personal internacional de las ONG residente en Jartum. | Multiple re-entry visas were seldom issued to international staff of non-governmental organizations residing in Khartoum. |
Durante todo el año se expidieron desde la Sede casi 180.000 ejemplares del folleto en todos los idiomas oficiales. | Nearly 180,000 copies of the booklet were sent out from Headquarters throughout the year in all official languages. |
Según los datos que se recopilan sistemáticamente, en la zona de convergencia se expidieron partidas de nacimiento para 3.850 niños recién nacidos. | Birth certificates were issued for 3,850 newborn children in the convergence area, according to routine data. |
Después se expidieron órdenes de detención, que en la mayoría de los casos condujeron rápidamente a la detención y el traslado de los inculpados. | Warrants of arrest were then issued, which in most cases led to the rapid arrest and transfer of indictees. |
En estos casos, se expidieron patentes no válidas porque los examinadores de patentes no eran conscientes de la existencia de los conocimientos tradicionales correspondientes. | In these cases, invalid patents were issued because the patent examiners were not aware of the relevant traditional knowledge. |
Según la información disponible, se expidieron 296 certificados a personas que habían concluido el curso de capacitación en línea con casi 2.500 visitas en 2005. | Records showed that 296 certificates of completion were issued for the online training course, with nearly 2,500 hits in 2005. |
En 2001 se expidieron 534 visados, de los que 34 fueron visados de negocios, 496 visados de entrada y salida y 4 visados de emigrante. | In 2001 534 visas were issued to aliens of which 34 business visas, 496 entrance-exit visas and 4 emigrant visas. |
En el primer semestre de 2005 se expidieron en la Federación de Bosnia y Herzegovina un total de 792 permisos de trabajo. | According to the reports in the Federation of Bosnia and Herzegovina, a total of 792 work permits were issued for the first half of 2005. |
El proyecto del parque de Sainshand se encuentra muy avanzado: ya se firmó el Acuerdo de Compra de Energía y se expidieron todas las licencias. | The Sainshand onshore wind park is already well developed − the Power Purchase Agreement and all licenses are in place. |
Las órdenes de compra se expidieron a favor de un total de 24 países y un 68% de las adquisiciones tuvieron lugar dentro de los Países Bajos. | Purchase orders were awarded among 24 countries, whilst 68% of the purchases were made in the Netherlands. |
El UNICEF está de acuerdo en vigilar más de cerca la fecha prevista de llegada de los pedidos locales de emergencia y la fecha en que se expidieron. | UNICEF agrees to monitor more closely the date of issuance and target arrival date of emergency local orders. |
En el ejercicio 2004/2005, se expidieron a las misiones existencias para el despliegue estratégico por valor de 106,7 millones de dólares, como se señala en el cuadro 1. | In 2004/05 strategic deployment stock assets valued at $106.7 million were issued to missions as shown in table 1 below. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.