expidan
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of expedir.

expedir

Esta declaración es válida para todos los envíos de estos productos que se expidan del … al … (8).
This declaration is valid for all further shipments of these products dispatched from … to … (8).
En las notas para el archivo debería quedar constancia de las órdenes de compra excepcionales que se expidan una vez efectuada la entrega.
Notes for the record should document exceptional purchase orders issued after the event.
Espere un proyecto de ley de envío de alrededor de ¥ 2.000, cuando se expidan de forma individual por SAL, debido a su tamaño y peso.
Expect a shipping bill of around 2,000 yen when shipped individually by SAL due to its size and weight.
Los derechos de emisión de la aviación correspondientes a 2012 que no se expidan a tales operadores de aeronaves o que se restituyan deben retirarse de la circulación mediante cancelación.
2012 aviation allowances that are not issued to such aircraft operators or are returned should be taken out of circulation by cancellation.
Los Estados miembros distintos del Reino Unido se asegurarán de que no se expidan animales vivos de las especies sensibles a las zonas que figuran en el anexo I.
Member States other than the United Kingdom shall ensure that live animals of susceptible species are not dispatch to the areas listed in Annex I.
Creemos que el primer paso en este sentido podría ser la prohibición de que en los Estados Miembros se expidan visados de entrada a los líderes de la CCD.
We believe that the first step in this direction could be a ban on the issuance by Member States of entry visas to the leadership of the RCD.
Nota 1:El subartículo 4A003.c. solo somete a control los "conjuntos electrónicos" y a las interconexiones programables que no sobrepasen el límite especificado en el subartículo 4A003.b., cuando se expidan como "conjuntos electrónicos" no integrados.
Note 1:4A003.c. controls only"electronic assemblies" and programmable interconnections not exceeding the limit specified in 4A003.b. when shipped as unintegrated "electronic assemblies".
Nota 1:El subartículo 4A003.c. solo es aplicable a "conjuntos electrónicos" y a las interconexiones programables que no sobrepasen el límite especificado en el subartículo 4A003.b., cuando se expidan como "conjuntos electrónicos" no integrados.
Note 1:4A003.c. applies only to "electronic assemblies" and programmable interconnections not exceeding the limit in 4A003.b. when shipped as unintegrated "electronic assemblies".
Nota 1:El subartículo 4A003.c. solo somete a control los "conjuntos electrónicos" y a las interconexiones programables que no sobrepasen el límite especificado en el subartículo 4A003.b., cuando se expidan como "conjuntos electrónicos" no integrados.
Note 1:4A003.c. controls only "electronic assemblies" and programmable interconnections not exceeding the limit specified in 4A003.b. when shipped as unintegrated "electronic assemblies".
Nota 1: El subartículo 4A003.c. solo es aplicable a "conjuntos electrónicos" y a las interconexiones programables que no sobrepasen el límite especificado en el subartículo 4A003.b., cuando se expidan como "conjuntos electrónicos" no integrados.
Note 1: 4A003.c. applies only to "electronic assemblies" and programmable interconnections not exceeding the limit in 4A003.b. when shipped as unintegrated "electronic assemblies".
La capacidad de los Estados Miembros para participar plenamente en las medidas adoptadas por las Naciones Unidas en Nueva York depende, en parte, de que los visados de entrada se expidan a tiempo.
The timely issuance of entry visas determined to some extent the ability of Member States to participate fully in the measures taken by the United Nations in New York.
El Reino Unido velará por que desde su territorio no se expidan a otros Estados miembros ni a terceros países bovinos nacidos o criados en su territorio antes del 1 de agosto de 1996.»
The United Kingdom shall ensure that bovine animals born or reared on its territory before 1 August 1996 are not dispatched from its territory to other Member States or third countries.’
El Reino Unido velará por que desde su territorio no se expidan a otros Estados miembros ni a terceros países bovinos nacidos o criados en su territorio antes del 1 de agosto de 1996.»;
The United Kingdom shall ensure that bovine animals born or reared on its territory before 1 August 1996 are not dispatched from its territory to other Member States or third countries.’
Hasta que se expidan los reglamentos correspondientes, continuarán aplicándose los Reglamentos a las Decisiones de la Comisión de la Comunidad Andina, en cuanto no resulten incompatibles con las disposiciones de la presente Ley.
Until such time as the corresponding Regulations are issued, the Regulations under Decisions of the Commission of the Andean Community shall continue to apply in so far as they are not incompatible with the provisions of this Law.
Cuando se expidan CFDI´S de operaciones inexistentes.
When CFDI´S are issued for non-existent operations.
Los certificados de importación que se expidan en virtud del presente Reglamento no serán transferibles.
Import licences issued pursuant to this Regulation shall not be transferable.
Los documentos que deben acompañar a los animales que se expidan.
Documents to accompany animals when dispatched.
Los Estados miembros podrán autorizar que se expidan extractos de las órdenes de retirada.
Member States may allow extracts of a removal order to be issued.
La Comisión será informada de todos los certificados de homologación de tipo UE que se expidan o retiren.
The Commission shall be informed of all issued or withdrawn EU type-approval certificates.
Éstas hacen las investigaciones necesarias antes de permitir que se expidan esos visados.
The latter make the necessary investigations before giving their assent to the granting of such a visa.
Word of the Day
eve