eximan
La Comisión, previa consulta al Comité Consultivo, podrá autorizar mediante una decisión que se eximan del derecho ampliado por el apartado 1 del artículo 1 las importaciones de las empresas que lo soliciten. | The Commission, after consulting the Advisory Committee, may authorise, by decision, the exemption of imports from companies which made such a request from the duty extended by Article 1(1). |
La Comisión apoya la enmienda que elimina la posibilidad de que los Estados miembros se eximan de los objetivos de recogida propuestos, los «acuerdos transitorios». | The Commission supports the amendment which deletes the possibility for Member States to derogate from the proposed collection targets – the ‘transitional arrangements’. |
La autoridad competente podrá crear categorías de equipaje de mano que, por razones objetivas, se sometan a procedimientos especiales de control o se eximan de control. | The appropriate authority may create categories of cabin baggage that, for objective reasons, shall be subject to special screening procedures or may be exempted from screening. |
Cuando tratamos de rectificar una opinión muy fundamental, que nos parece muy errónea, no hay probabilidad de que nuestras palabras se eximan de cierta paradójica insolencia. | When we try to rectify a very basic opinion that seems utterly erroneous to us, our words will inevitably be marked by a certain paradoxical insolence. |
Por otra parte, las normas de la OMC permiten que en algunos casos los Miembros se eximan de sus obligaciones, por ejemplo, cuando una medida está destinada a la conservación de los recursos naturales, siempre que se cumplan determinadas condiciones. | On the other hand, WTO rules do allow members to derogate from their obligations in some cases, for instance where a measure is aimed at the conservation of natural resources, provided certain conditions are met. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
