exhibió
He escuchado que un hombre se exhibió ante Ashlene la otra noche. | I hear a man exposed himself to Ashlene the other night. |
Erik, ¿cuándo se exhibió esta foto por primera vez? | Erik, when was this photograph first publicly exhibited? |
Más tarde, el paquete se exhibió en el Instituto Smithsoniano. | The pack later went on display in the Smithsonian. |
LatinArt:¿Dónde se exhibió el trabajo por primera vez? | LatinArt:Where was the work first shown? |
Además se exhibió en una vitrina libros caligráficos, caligrafía en vidrio, joyería y marmol. | Calligraphic books and calligraphy on glass, jewellery and marble were also exhibited. |
La comunidad LGBT estuvo bien representada y se exhibió vívidamente en los Óscares de anoche. | The LGBT community was well represented and was vividly on display at last night's Oscars. |
No se dieron explicaciones sobre las razones de los arrestos, ni se exhibió orden alguna. | No explanation was provided for either of the arrests, nor was any arrest warrant provided. |
El Cardenal Franc Rodé presidía la misa en la que se exhibió una coral dirigida por el Padre Vlastimil Dufka SJ. | Cardinal Franc Rodé presided at the Mass which featured a choir led by Father Vlastimil Dufka SJ. |
La colcha hecha a mano de Roberta Blick se exhibió más tarde en el Centro Regional de Historia del Condado de Orange en Orlando. | Roberta Blick's handmade quilt was later exhibited at the Orange County Regional History Center in Orlando. |
El proyecto se exhibió en el Salón Municipal de exposiciones y está expuesto en el Museo Fernando García en Uruguay. | The project opened at the Salón Municipal de Exposiciones and is on view at the Fernando García Museum in Uruguay. |
Aunque el desprecio por los más marginados se exhibió con descaro, los pueblos indios respondieron a la afrenta con dignidad. | Although their disdain for the country's most marginalized people was blatantly displayed, the indigenous people responded to the affront with dignity. |
En dos ocasiones, el Sr. Brubeck se exhibió en el Santuario Nacional de los Oblatos de Nuestra Virgen de las Nieves en Belleville, Illinois. | Twice, Mr. Brubeck performed at the Oblates' National Shrine of Our Lady of the Snows in Belleville, Illinois. |
Después de la caída de Napoleón la villa, en la cual se exhibió muchas veces Niccoló Paganini, sufrió varios pasajes de propiedad. | After Napoleon`s fall, the villa, where Niccolò Paganini performed in different occasions, has undergone several transfers of property. |
Asimismo, se exhibió la obra de destacadas empresas argentinas de diseño, representadas por tres empresas muy diferentes, Ferrum, Ruptura y Estudio Cabeza (véase más adelante). | It also featured the work of leading Argentinean design businesses, represented by three very different companies, Ferrum, Ruptura and Estudio Cabeza (below). |
Él es transportado en la Serenissima Bissona, una réplica de la Bucintoro ruinas construido en el siglo 18, que también se exhibió durante la Regata Storica. | He is transported on the Bissona Serenissima, a replica of the ruined Bucintoro built in the 18th Century, which is also showcased during the Regatta Storica. |
Este año se exhibió una instalación inédita de Leo Battistelli ubicada en el Espacio Chandon y en el ingreso al Barrio Joven Chandon. | On exhibit this year was an installation, never before seen, by Leo Battistelli, which was located in the Chandon Space at the entrance to Barrio Joven Chandon. |
También se exhibió una selección de productos de la gama ROLASOLV de persianas enrollables de tipo aprobado para ubicaciones marinas, y muchos visitantes solicitaron más información. | A selection of products from the ROLASOLV range of Type Approved roller blinds for marine locations was also on display with many visitors requesting more information. |
No se exhibió ninguna orden de arresto, no fue interrogado en ningún momento, ni se le brindaron explicaciones sobre el porqué del arresto. | He was not shown any arrest warrant, he was not interrogated at any point and at no time was he explained why he had been arrested. |
En 1997 o 1998 se exhibió un documental de 2 partes sobre Hercólubus o el Planeta Rojo (Planeta X) en la televisión pública, si!!! | Back in 1997 or 1998 There was a 2 part documentry on Hercolobus the red planet (Planet X) on public television, Yes! |
Igualmente, se exhibió un autobús de 7.02 urbano con motor Cummins a GNV de 25 pasajeros, dos puertas, con una autonomía de 200 km. por 45 aproximadamente. | It was also exhibited a 7.02 urban bus with a CNG engine from Cummins for 25 passengers, two doors, and a range of 200 km by 45 or so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
