Possible Results:
excluya
excluya
excluir
Y no es que se excluya de la Sagrada Escritura todo sentido espiritual. | Doubtless all spiritual sense is not excluded from the Sacred Scripture. |
Eliminar cookies no significa que Ud. se excluya definitivamente de cualquier programa de anuncios. | Deleting cookies does not mean you are permanently opted out of any advertising program. |
«semillas», semillas y patatas de siembra, salvo que se excluya expresamente a estas últimas. | ‘seed’ means seed and seed potatoes, unless seed potatoes are expressly excluded. |
Por otra parte, una sola cosa que se excluya de la percepción verdadera imposibilita sus logros en cualquier otra parte. | On the other hand, one exception held apart from true perception makes its accomplishments anywhere impossible. |
Nuestra comisión pide, en particular, que se excluya del Programa Marco de Investigación la investigación con embriones humanos. | In particular, our Committee demands the exclusion of exploitative research on human embryos from the research framework programme. |
Por último, fomentará medidas para garantizar que se excluya eficazmente cualquier posible abuso de los programas nucleares civiles para fines militares. | Finally, it will promote measures to ensure that any possible misuse of civilian nuclear programmes for military purposes will be effectively excluded. |
Asimismo, existe acuerdo en que se excluya a Montenegro de las sanciones acordadas allí donde sea posible. | In the same way, it is agreed that, wherever possible, Montenegro should not suffer as a result of the sanctions applied. |
El alcance se ha ampliado para incluir todos los equipos eléctricos y electrónicos dentro de ocho años, a menos que eso se excluya de forma específica. | The scope has been extended to include all electrical and electronic equipment within eight years, unless it is specifically excluded. |
Esta consecuencia de la autonomía del procedimiento no significa que se excluya radicalmente un eventual control en cuanto al fondo de la decisión extranjera. | This consequence of the autonomy of the proceeding does not mean that a possible control is radically excluded regarding the substance of the foreign decision. |
Tiendo a pensar que no es necesario ya que sería muy difícil y existe el riesgo de que inadvertidamente se excluya a alguien. | I tend to think that we don't, as this will be very difficult, and there is a risk that we will unintentionally exclude someone. |
Por otro lado, creo que, en caso de que se excluya a los servicios de interés general, convendría definir en qué consisten dichos servicios. | Yet I also believe that if services of general interest were to remain outside, we would have to define what those services are. |
Asimismo propongo que se excluya el calzado infantil, a fin de garantizar que incluso las pequeñas subidas de precios no se repercutan en las familias más desfavorecidas. | I also propose to exclude children’s shoes so as to be sure that even small price rises are not passed on to poorer families. |
En particular, comprobarán si el espacio reservado para la descripción de los productos ha sido rellenado de tal forma que se excluya toda posibilidad de adiciones fraudulentas. | In particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions. |
Independientemente de las dificultades que implica, hay que buscar una formulación abierta al respecto para que no se excluya la posibilidad de futuros avances en esta dirección. | Whatever the difficulties involved, an open-ended form of words needs to be found for this so as not to exclude the possibility of future developments in this direction. |
Se aplicarán, según corresponda, a los contratos de obra con suministro, en tanto su aplicación no se excluya por la propia naturaleza del contrato. | They shall apply to contracts for work and services accordingly, insofar as their application is not ruled out due to the nature of the contract for work and services. |
Por eso, eventos en los que se posibilita el diálogo y el compartir experiencias, siempre serán positivos, pero siempre y cuando no se excluya a las tesis de los revolucionarios. | Therefore, events in which one can have a dialogue and share experiences will always be positive, but only when the theses of the revolutionaries are not excluded. |
Introduzca 0 en los octetos donde no se excluya nada. | Enter 0 in the octets where nothing is excluded. |
Y, aunque se excluya a los conductores autónomos, es un paso adelante. | And, although self-employed drivers are excluded, it is a step forward. |
Esto no significa que se excluya la reclamación por daños y perjuicios. | This does not mean that the remedy of damages is excluded. |
Sin embargo, esto no significa que se excluya una exención para tales medidas. | However, this does not mean that an exemption for such measures is excluded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
