Possible Results:
excluiría
Conditional yo conjugation of excluir.
excluiría
Conditional él/ella/usted conjugation of excluir.

excluir

¿Por qué se excluiría de los foros a un usuario?
Why would a user be banned from the Forums?
Volver al principio ¿Por qué se excluiría de los foros a un usuario?
Back to top Why would a user be banned from the Forums?
El Grupo de Trabajo convino en aplazar el examen de lo que se excluiría del proyecto de convención hasta que hubiera estudiado las disposiciones relativas a la ubicación de las partes y a la formación del contrato.
The Working Group agreed to postpone discussion on exclusions from the draft convention until it had had an opportunity to consider the provisions related to location of the parties and contract formation.
En la reunión de mesa redonda se prepararon distintas propuestas, todas ellas meritorias y fruto del empeño de delimitar lo que quedaría comprendido en el Instrumento y lo que se excluiría de su ámbito de aplicación.
Different proposals were drafted in the round table meeting, which all had merits and were based on serious efforts to make it clear what falls under the Instrument and what does not.
El Grupo de Trabajo convino en postergar el examen de lo que se excluiría del proyecto de convención hasta que se hubieran estudiado las disposiciones relativas a la ubicación de las partes y la formación del contrato.
The Working Group agreed to postpone a discussion on exclusions from the draft convention until it had had an opportunity to consider the provisions related to location of the parties and contract formation.
El Grupo de Trabajo convino en postergar el examen de lo que se excluiría del proyecto de convención hasta que se hubieran estudiado las disposiciones relativas a la ubicación de las partes y a la formación del contrato.
The Working Group agreed to postpone discussion on exclusions from the draft convention until it had had an opportunity to consider the provisions related to location of the parties and contract formation.
Si se introdujese una protección adicional de las patentes -bien para el desarrollo de tratamientos o bien en el caso de que los beneficios pasen a engrosar un fondo especial-, se excluiría prácticamente la competencia de los genéricos.
If additional patent protection is to be introduced, for instance in the event of the development of treatments or of the returns flowing back into a special fund, we would virtually be precluding competition from generic drugs.
Y se excluiría definitivamente la posibilidad de otras ordenaciones episcopales ilegítimas.
And the possibility of further illegitimate episcopal ordinations would be definitively excluded.
No se excluiría que este error afectara a todos los dispositivos Apple.
It would not be excluded that this bug affected all Apple devices.
De esta manera, no se excluiría la posibilidad de concertar dos instrumentos distintos.
Thus, the possibility of concluding two separate instruments would not be excluded.
Por supuesto, se excluiría todo el material reservado.
Of course, all protected material would be excluded.
No se excluiría que en los próximos años veremos un sistema operativo moderno y estable, por Huawei.
It would not be excluded that in the coming years we will see a modern and stable operating system, by Huawei.
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
In the end, no de-listings will occur without the consent of all 15 Committee members.
Se acordó que no se excluiría a ningún país de la lista de países que reunían las condiciones para recibir financiamiento.
It was agreed that no exclusion from the list of countries eligible for funding would be made.
Su delegación desea saber la razón por la que se excluiría la situación de un particular que actuara de ese modo.
He wished to know what the reason might be for excluding the situation of private persons acting in such a way.
Tampoco se excluiría necesariamente a los funcionarios públicos siempre que exista un sistema objetivo de acreditación para establecer su ámbito de competencia y su independencia.
Persons in government service should not necessarily be excluded provided that there was an objective system of accreditation for establishing their expertise and independence.
Debería quedar claro que no se excluiría a los que no tienen conocimientos de Internet, y este sistema no debería reemplazar la visita a la consulta del médico.
It should be clear that it should not exclude those who are not Internet-literate, and should not replace a visit to consult the doctor.
También se excluiría la profilaxis contra la malaria proporcionada a los contingentes después de su despliegue, teniendo en cuenta que esos gastos se reembolsan en el marco de las disposiciones sobre autonomía logística.
Malaria prophylaxis provided to troops following their deployment would also be excluded, taking into account that these costs are reimbursed under the self-sustainment arrangements.
Los pagos de minimis, es decir la ayuda que no supere el 5% (10% en los países en desarrollo) del valor total de la producción, se excluiría de las reducciones y posterior eliminación.
De minimis payments, i.e. support not exceeding five per cent (ten in developing countries) of the total value of production, would be excluded from reductions and subsequent elimination.
También han dicho que el contenido del texto no permitirá el florecimiento de los principios democráticos, ya que se excluiría a partes significativas de la sociedad por motivos de religión.
They have also indicated that the content of the text will not allow democratic principles to flourish, as significant sections of society would be excluded on the grounds of religion.
Word of the Day
marzipan