exceder
Esos discursos, desde luego, se excedieron en algunos segundos. | Those speeches did, indeed, run over by some seconds. |
He observado en este interesante debate que el señor Schulz se excedió dos minutos -todos los grupos se excedieron en su tiempo- pero usted solo criticó a un grupo. | I have noticed in this interesting debate that Mr Schulz ran two minutes over - all the groups ran over - but you picked on one group. |
Al término de las mismas, la Procuraduría concluyó que los policías judiciales Fernando Pavón Delgado y José Luis Bañuelos Esquivel se excedieron en sus facultades y cometieron actos de tortura en contra del señor Manríquez. | Upon concluding them, the Office of the Attorney General concluded that judicial police officers Fernando Pavón Delgado and José Luis Bañuelos Esquivel abused their authority and tortured Mr. Manríquez. |
Y la izquierda, cuando se excedieron con la derecha. | And your left, when they went overboard on your right. |
Algunos manifestantes se excedieron, pero ella está bien. | Some demonstrators got out of hand, but she's okay. |
Creo que ambos se excedieron. | I think you're both over done. |
Por tanto los diplomáticos, así como las autoridades militares, se excedieron en sus poderes, y también se solaparon funciones. | Thus the diplomats, as well as the military authorities, exceeded their powers, and there was also an overlapping of functions. |
Las condiciones de la habitación, los servicios, etc. se excedieron las expectativas, se espera la condición del aire en la habitación. | The room conditions, amenities and etc was exceeded expectation expect the air condition in the room. |
Se tomaron las medidas legales correspondientes contra los oficiales que se excedieron en el uso autorizado de los dispositivos de coacción. | Against the officers who exceeded their legal authorization by using corrective devices, appropriate legal measures were implemented. |
Se aplicaron las medidas apropiadas establecidas por la Ley contra agentes de la autoridad que se excedieron en el uso de medios coercitivos. | Against the officers who exceeded their legal authorization by using corrective devices, appropriate legal measures were implemented. |
Cuarto grado Noah Siffert fue una de las siete (7) estudiantes de la Escuela Sherman que se excedieron las expectativas en la sección de Artes del Lenguaje de PARCC. | Fourth-grader Noah Siffert was among seven (7) Sherman School students who exceeded expectations on the Language Arts Literacy section of PARCC. |
Es cierto que aquellos cajistas se excedieron en sus derechos, pero es que no se sentían tan solo cajistas: a su juicio, se trataba de la existencia misma de la revolución. | But they did not feel themselves to be only typesetters. It was a question, in their opinion, of the life of the revolution. |
Por último, los agentes de asuntos internos actuaron de conformidad con la Ley federal Nº 1026-1 (Ley de policía) de 18 de abril de 1991 y no se excedieron en el cumplimiento de sus obligaciones. | Finally, the internal affairs officers acted in accordance with Federal Act No. 1026-1 (Police Act) of 18 April 1991 and did not exceed their duties. |
Con la Unión Fiscal y la amenaza en ciernes del tratado del Mecanismo Europeo de Estabilidad, ya se excedieron del límite establecido por las Cortes Constitucionales de Lisboa en su dictamen de junio de 2009. | With the Fiscal Union and the looming ESM treaty, the limit established by the Constitutional Court's Lisbon ruling in June 2009 has been overstepped. |
Tres miembros de la KPD (guardia de seguridad de la casa correccional) se excedieron en el uso de la fuerza contra un penado que había fugado y lograron capturar. | Three members of the KPD (House of Correction) Security Guard, after catching an escaped convicted person, used excessive and inappropriate force against the sentenced person. |
Además, el fallo monetario solo se corrige si los árbitros se excedieron en sus atribuciones o calcularon erróneamente el monto del fallo (por ejemplo, si hubo un error tipográfico que resultó en un error de cálculo). | Also, the award will only be corrected if the arbitrators exceeded their powers or miscalculated the award (e.g., a typo resulted in a computation error). |
La Comisión señala que el hecho de presentar una lista que incluye prácticamente toda la gama de actividades de la Misión no basta para justificar las razones por las cuales se excedieron los límites presupuestarios. | The Committee points out that providing a list of almost the entire range of the Mission's activities does not by itself explain the reasons for exceeding the budgetary limits. |
En la medida en que se filtraron los detalles del cambio, el uso del Stock Connect aumentó bruscamente, de tal forma que las cuotas de transacciones se excedieron en algunas ocasiones y permanecieron bastante por encima de los niveles anteriores. | As details of the move filtered out, use of the Stock Connect rose sharply, such that trading quotas were exceeded on some occasions and remained well above prior levels. |
Se infringieron las normas de exposición y los límites máximos de exposición se excedieron con creces. Muchos trabajadores y trabajadores involucrados en las tareas de limpieza absorbieron dosis letales de radiación superiores a 100 Roentgen. | Conscript soldiers and even schoolchildren were involved in the clean-up of the accident area. Exposure standards were violated and maximum exposure limits were sufficiently exceeded. Many clean-up workers faced lethal radiation doses of more than 100 Roentgen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.