examinen
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of examinar.

examinar

También es importante que las apelaciones interlocutorias se examinen en forma expedita.
It is also important that interlocutory appeals be disposed of expeditiously.
Si la demora persiste, la penalización podrá duplicarse cuando se examinen solicitudes futuras.
Should the delay persist, the penalty might be doubled in future considerations of applications.
El Subcomité recomienda que se examinen minuciosamente las intervenciones especiales en respuesta a incidentes en las prisiones.
The SPT recommends a thorough review of special interventions in response to prison incidents.
Eso brindará mucho tiempo para que se examinen enteramente las enmiendas de Sus Señorías.
This will allow plenty of time for your amendments to be fully considered.
Por consiguiente, puede ser apropiado que se examinen como posibles medidas de control para ser aplicadas por los países.
Therefore, they may be appropriate for consideration as potential control measures to be implemented by countries.
Prestar asistencia a la organización de seminarios, talleres y otras reuniones en las que se examinen cuestiones prioritarias para los interesados.
Assist in organising seminars, workshops and other meetings on priority project issues for stakeholders.
Esperamos que cuanto antes se examinen y apliquen los distintos mecanismos de seguimiento de la estrategia de conclusión.
We welcome early consideration of and implementation of various follow-up mechanisms to the completion strategy.
El consenso como medio de adoptar todas las decisiones relativas a las cuestiones que se examinen durante las negociaciones políticas intercongoleñas.
Consensus as the means for adopting all decisions regarding issues discussed during the inter-Congolese political negotiations.
La Asamblea General aprueba las asignaciones de los temas que figuran en el párrafo 60 para que se examinen directamente en sesión plenaria.
The General Assembly approved the allocations of the items listed in paragraph 60 for consideration directly in plenary meeting.
El Comité recomienda asimismo que se adopten procedimientos adecuados para que se examinen periódicamente todas las condiciones de guarda.
The Committee also recommends that appropriate procedures be adopted to provide for the periodic review of all types of placement.
En primer lugar, todos los estudiantes pasan el grado se examinen.
Firstly, all students pass the grade when they are examined.
Este enfoque permitirá que todos los temas se examinen de conjunto.
That approach will allow all issues to be discussed together.
Está previsto que se examinen 48 países al año.
It is expected that 48 countries will be reviewed per year.
Filipinas sugirió que se examinen las evaluaciones de capacidad nacional existentes.
The Philippines suggested examining existing national capacity assessments.
Mis queridos hermanos, les pido que se examinen a sí mismos.
My fellow believers, I admonish you to examine yourselves.
En particular, proponemos que se examinen los sistemas nacionales de precios y reembolso.
In particular, we propose an examination of national pricing and reimbursement systems.
El Grupo exhorta a que se examinen cuidadosamente los riesgos de las medidas correctivas.
The Panel urges that the risks of remediation be carefully considered.
Está previsto que éstas se examinen antes de julio de 2004.
They are scheduled to be examined between now and July 2004.
Espera con interés que se examinen estas cuestiones en su próxima reunión.
It looks forward to a review of these issues at its next meeting.
Sin embargo, conviene que se examinen esas incursiones en un contexto político más amplio.
However, these incursions must be seen in a broader political perspective.
Word of the Day
cinnamon