examinar
La cuestión se examinaba en el informe anterior. | Reference is hereby made to the discussion in the previous reports. |
Si no se lograba encontrar un candidato idóneo en Tieliikelaitos, se examinaba a otros candidatos. | If a suitable applicant could not be found within Tieliikelaitos other applicants were considered. |
Se dijo que este asunto se examinaba brevemente en el resumen y las recomendaciones (véase A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.8, párr. | It was stated that that matter was briefly addressed in the summary and recommendations (see A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.8, para. |
En la segunda parte del informe provisional se examinaba la doctrina y la jurisprudencia de los órganos internacionales, regionales y nacionales. | The second part of the interim report looked at the doctrine and jurisprudence of international, regional and national bodies. |
La foto de la reflexión empuja a ti toda la energía negativa de aquellos que se examinaba en el espejo antes. | Photo reflection pulls at you all the negative energy of those who looked at yourself in the mirror before. |
En el informe también se examinaba la función de la información sobre la buena gestión empresarial en la adición de valor sostenible a largo plazo. | The role of corporate governance disclosures in adding long-term value was also discussed in the report. |
En el esquema se examinaba también la cuestión de las sanciones que entrañaba la violación del tratado multilateral por las partes en un acuerdo inter se. | The outline also discussed the question of sanctions for breach of the multilateral treaty by the parties to an inter se agreement. |
Dado que en el informe de 2004 se examinaba en detalle el período 2002-2003, el actual se centra más específicamente en el período 2004-2005. | Since the 2004 progress report focused in depth on the years 2002-2003, this report concentrates more on the years 2004-2005. |
En el informe de Italia (E/CONF.98/CRP.52) se examinaba la normalización de nombres geográficos en los idiomas sardos y la evolución de un idioma sardo normalizado. | The report of Italy (E/CONF.98/CRP.52) discussed the standardization of geographical names in the Sardinian languages and the development of a standardized Sardinian language. |
En el informe de Australia (E/CONF.98/22 y Add.1) se examinaba la propuesta de revisar la interpretación y la definición de las designaciones bilingües en Australia y Nueva Zelandia. | The report of Australia (E/CONF.98/22 and Add.1) discussed the proposal to revise the understanding and definition of dual naming in Australia and New Zealand. |
En un informe de la Federación de Rusia (E/CONF.94/INF.59) se examinaba la evolución reciente de la normalización nacional de nombres geográficos en la Federación de Rusia. | A report from the Russian Federation (E/CONF.94/INF.59) discussed the recent history of the development of national standardization of geographical names in the Russian Federation. |
La CDI señaló que ese nuevo acontecimiento no se examinaba al considerar las cuestiones pendientes, pero era de todos modos una evolución reciente que no cabía pasar por alto. | The Commission noted that this development was not examined in addressing the outstanding issues but was nevertheless a recent development which should not be ignored. |
También presentó un memorando interno, de fecha 7 de agosto de 1990, en el que se examinaba la posibilidad de transferir el dinero de Kuwait a los Estados Unidos. | It also provided an internal memorandum dated 7 August 1990, which discussed the possibility of a transfer of the money from Kuwait to the United States. |
No había visto en ninguna parte si se examinaba esta probabilidad en el informe de 1999 (es más, se declaraba que no existía, en la cita supra). | She had not found anywhere where this probability was considered in the 1999 report (and indeed it was stated not to be, in the quotation above). |
En el estudio se examinaba exhaustivamente la aplicación del principio de la jurisdicción universal, determinando el origen, la naturaleza, el alcance, el ámbito de aplicación y los efectos del concepto. | The study dwelt exhaustively on the application of the principle of universal jurisdiction by elucidating the origin, nature, scope, applicability and effects of the concept. |
En el párrafo 45 del último informe periódico de Islandia se examinaba la Ley de derechos laborales de los extranjeros, Nº 97/2002, que entró en vigor el 1º de enero de 2003. | Paragraph 45 of Iceland's last periodic report discussed the Foreign Nationals' Right to Work Act, No. 97/2002, which took effect on 1 January 2003. |
Solo en 2 de los 10 contratos generales examinados por la Junta se incluían objetivos de servicio relacionados con plazos mínimos de entrega o de respuesta, e incluso en esos casos el desempeño no se examinaba periódicamente. | Only 2 of the 10 umbrella contracts examined by the Board included service targets relating to minimum delivery or response times, and even in those cases performance was not reviewed regularly. |
En el informe del Grupo de Expertos Jurídicos (A/60/980) se examinaba la responsabilidad respecto de las operaciones de mantenimiento de la paz, lo que obedecía a los límites impuestos al Grupo por su mandato. | Although the report of the Group of Legal Experts (A/60/980) discussed accountability in terms of peacekeeping operations, this stemmed from the limits placed on the Group by its terms of reference. |
En el informe de Jordania (E/CONF.98/9 y Add.1) se examinaba el número de nombres repetidos de ciudades de Jordania y se afirmaba que se repetían 62 nombres en 165 nombres de ciudades. | The report of Jordan (E/CONF.98/9 and Add.1) discussed the number of repeated names for towns in Jordan, advising that there were 62 names repeated for a total of 165 towns. |
La enmienda resulta de una revisión ministerial de la Ley hecha en 1991 (mencionada en el párrafo 124 del tercer informe) en la que se examinaba la aplicación práctica de esa ley. | The Amendment resulted from a 1991 Ministerial review of the Act (referred to in paragraph 124 of the Third Report) which examined the implementation of the Act in practice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
