evitaron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of evitar.

evitar

Las multitudes y edificios de gran altura se evitaron deliberadamente.
High-rise buildings and crowds were deliberately avoided.
En su mayor parte se evitaron las actividades de adopción internacional.
International adoption activities were largely prevented.
Por ello, todas los procedimientos que pueden conducir a relaciones multilaterales burocráticas se evitaron deliberadamente.
For this, all techniques that can make multilateral relations bureaucratic were deliberately avoided.
Se estima que se evitaron un total de 4,3 millones de muertes.
An estimated 4.3 million deaths were averted.
Gracias a una mejor preparación se evitaron mayores pérdidas.
Better preparedness prevented greater losses.
En todos los casos, gracias a la oportuna intervención médica se evitaron las consecuencias más graves.
In all cases the owing to timely medical intervention the more severe consequences were avoided.
Estas reacciones se evitaron suspendiendo temporalmente el tratamiento con el inhibidor de la ECA antes de cada aféresis.
These reactions were avoided by temporarily withholding ACE-inhibitor therapy prior to each apheresis.
Estas reacciones se evitaron suspendiendo temporalmente el tratamiento con el inhibidor de la ECA antes de cada dosis de desensibilización.
These reactions were avoided by temporarily withholding ACE-inhibitor therapy prior to each desensitization.
En promedio en los centros de ensayo se evitaron más de 1.700 casos de malaria clínica por cada 1.000 niños vacunados.
On average across the trial sites, more than 1,700 cases of clinical malaria were averted per 1,000 children vaccinated.
Aunque se evitaron posibles factores de confusión importante con los criterios de exclusión utilizados, podría haber factores de confusión no evaluados.
Although important potential confounders were avoided by the exclusion criteria, unmeasured confounders might have existed.
Todas las jornadas se realizaron en lenguaje fácil, es decir, se evitaron las palabras extranjeras, los anglicismos y las frases intrincadas.
The entire conference was conducted in easy-to-understand language, i.e. foreign words, Anglicisms and complex sentences were avoided.
Pero los problemas durante el proceso de instalación se evitaron porque se tuvo en cuenta cada detalle, describiéndose en la documentación técnica.
But problems during the installation process were avoided because every detail was taken into account and described in the technical documentation.
Durante los Juegos Olímpicos de Verano, celebrados entre el 1 y 16 de agosto de 1936, se evitaron en Berlín todos los signos de antisemitismo.
During the Summer Olympic Games in Berlin from 1st to 16th August 1936, all anti-semitic signs were avoided.
Las interrupciones previstas se evitaron permitiendo a las empresas locales llevar a cabo sus actividades diarias y la economía para continuar su camino de crecimiento.
The predicted outages were avoided allowing local businesses to go about their daily activities and the economy to continue its growth path.
En Liberia, las situaciones de sobreabastecimiento se evitaron al posponer o reducir el envío de cantidades de anticonceptivos orales, preservativos masculinos, así como de DIUs.
In Liberia, potential overstock situations were avoided by postponing or reducing the shipment quantities of combined orals, male condoms, and IUDs.
A su vez, se evitaron cerca de un millón y medio de toneladas de emisiones de CO2 mediante el uso de vehículos a base de metano.
Nearly one million and a half tons of CO2 emissions were avoided by using methane fuelled vehicles.
Solo en el año 2000 y en el Reino Unido se salvaron 155 vidas y miles de quemaduras graves se evitaron gracias a estas sustancias.
In the United Kingdom in 2000 alone, 155 lives were saved and thousands of cases of severe burns were avoided thanks to these substances.
Entre 2000 y 2010, las tasas de mortalidad debido al paludismo descendieron más de un 25% a escala mundial, lo que significa que se evitaron 1,1 millones de muertes.
Between 2000 and 2010, mortality rates from malaria fell by more than 25 per cent globally, and an estimated 1.1 million deaths were averted.
Por otro lado, se evitaron construcciones lingüísticas propias de un solo idioma, aunque éste es ya uno de los experimentos que se pretende realizar en el futuro.
On the other hand, linguistic constructions that were unique to a single language were avoided, although this is already one of the experiments that are to be developed in the future.
Dado el buen resultado obtenido la pasada campaña, donde se evitaron aglomeraciones y tiempos de espera y se facilitó la labor a los interesados, este año seguiremos usando el mismo sistema.
Given the good results last season, where crowds and waiting times were avoided thus making it easier for those applying, this year we will continue to use the same system.
Word of the Day
to stay up late