Possible Results:
estropeará
Futureél/ella/ustedconjugation ofestropear.
estropeara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofestropear.
estropeara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofestropear.

estropear

En un mes-otro la silla se estropeará de nuevo.
In a month-other the chair will again be loosened.
He aquí determinar, que precisamente se estropeará rápidamente, muy fácilmente.
And here to define what exactly will quickly deteriorate, very easily.
Es necesario comenzar el tratamiento antes del esmalte se estropeará definitivamente.
Treatment needs to be begun before enamel finally deteriorates.
La pintura diluida se estropeará más rápidamente que la pintura concentrada en el bote.
Thinned out paint will spoil faster than the concentrated paint in the can.
En este caso los frutos pasan el tratamiento térmico, entonces - la conservación no se estropeará antes de tiempo.
In this case fruits pass heat treatment, so - preservation will not deteriorate ahead of time.
Esta trufa no se estropeará pero con el tiempo se quedará seca y sin aroma, no servirá para nada más.
Truffles will not spoil but eventually will stay dry and without aroma, not be used for anything else.
Lo anuden a él a la cabeza como la capucha, entonces su peinado se estropeará nunca, y siempre os veréis magníficamente.
Tie it to yourself on the head as a hood, then your hairdress will never deteriorate, and you will always look perfectly.
Si se quiere usar un dibujo que ha hecho es una buena idea hacer una transparencia digital o copia en láser, por lo que no se estropeará el original.
If you want to use a drawing you have made it is a good idea to make a digital transparency or laser copy of it so you will not damage the original.
Si el pez está en las condiciones, inaceptables para ella, se estropeará muy rápidamente y no será sabroso en el plato de pez, como si ni tratabais de salvarla por las especias y las recepciones culinarias.
If fish is stored in conditions, unacceptable for it, it will very quickly deteriorate and will not become tasty in a fish dish, as if you tried to rescue it spices and culinary receptions.
Llamé antes de que el teléfono se estropeara.
I called before the phone went out.
¿Cómo dejaste que se estropeara tanto?
How come you let it get so bad?
Si el procesador de palabras se estropeara, nosotros garantizamos reemplazarlo libre de cargos.
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
¿Tiene idea de lo que llegaba a aburrirme esperando a que algo se estropeara?
Have you any idea how bored I used to get sitting in the transporter room waiting for something to break down?
Kessler ha tenido que aguantar que su ordenador se estropeara, bloqueara, colgara o se comportara de un modo inexplicable cuando llevaba estos pantalones.
Kessler's computer has crashed, frozen, jammed or behaved in an inexplicable manner while Kessler was wearing these pants.
Ya se ha reparado el ascensor tras su estancia. Había un grupo de estudiantes jóvenes residiendo aquí que atascaban el ascensor con su equipaje, haciendo que se estropeara y había que llamar a un ingeniero para que lo reiniciara.
The lift has been fixed since your stay. We had an in-house group of younger students that would regularly obstruct the lifts with luggage, causing it to fail. An engineer would then be called to reset it.
No puedo dejar esto para besarte o se estropeará.
I can't leave this stuff to kiss you or it'll go flat.
El límite sólidamente fijado no se estropeará y caer.
Strongly fixed framework will not be loosened and drop out.
La fuente de esta consciencia debe ser usada, o se estropeará.
The source of this consciousness must be used, or else it will become stale.
La comida no se estropeará, mientras el tiempo siga frío.
The food won't go rotten as long as the weather stays cool.
El problema es que la fiesta se estropeará cuando te vean.
The problem is that the party will... get scared after seeing you.
Word of the Day
to drizzle