estremecieron
estremecer
Las energías del Velo se estremecieron y se agitaron bajo su control. | The energies of the Veil writhed and bucked under her control. |
Nappa y Vegeta se estremecieron ante el anuncio. | Nappa and Vegeta flinched at the announcement. |
Muchas personas en el juzgado se estremecieron al oír el tiro. | Many in the courtroom flinched as they heard the shot. |
Sus piernas se estremecieron cayendo de inmediato al piso. | His legs crumple, and he slumps to the floor. |
Incluso mis nervios endurecidos se estremecieron al mirarla. | It gave even my hardened nerves a shudder to look at it. |
Algunos se estremecieron, algunos dieron un grito sofocado, y algunos permanecieron impasibles. | Some winced, some gasped, and some were impassive. |
Los oyentes se estremecieron. | The listeners shuddered. |
Entonces sus oídos y su corazón se estremecieron, y él simpatizó con el hombre en necesidad. | Then his ears and his heart kicked in, and he sympathized with the man in need. |
Muchos vecinos se estremecieron y se movieron en sus asientos, sintiendo la picazón descrita por Warin. | Many a townsfolk twitched and shifted in their seats, itching along with Farmer Warin. |
Ambos comandantes se estremecieron y cubrieron sus cabezas mientras la pila de carne chocaba contra la muralla de Shiro Kuni. | Both commanders winced and covered their heads as the boulder crashed into the Shiro Kuni wall. |
Aun la guarnición y los de la avanzada se estremecieron, y la tierra tembló; fue un gran temblor. | Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling. |
Alemania escuchó el estruendo de la batalla barriendo en el cielo y, hecho sin precedentes, los Alpes se estremecieron con los terremotos. | Germany heard the noise of battle sweep across the sky and, event without precedent, the Alps rocked with earthquakes. |
Dos de los hombres se estremecieron sin poder controlarse por la fría brisa a pesar de esforzarse lo máximo para mantener la compostura. | Two of the men shivered uncontrollably in the chill breeze despite their best efforts to maintain composure. |
Entonces sus oídos y su corazón se estremecieron, y él simpatizó con el hombre en necesidad. | First, his eyes kicked in. Then his ears and his heart kicked in, and he sympathized with the man in need. |
Sus viejos pulmones se estremecieron al inspirar el humo, pero aguantó, inclinándose profundamente ante la imagen de su honorable antecesor. | His old lungs shuddered as they drew in the smoke, but he endured, bowing deeply to the image of his honored ancestor. |
Su vista cayó sobre las fuerzas convocadas de los Araña, algunos de los cuales se estremecieron bajo la intensidad de su escrutinio. | Her gaze fell upon the assembled forces of the Spider, some of whom flinched beneath the intensity of her scrutiny. |
Y los quiciales de las puertas se estremecieron con la voz del que clamaba, y la casa se llenó de humo. | And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. |
Y los quiciales de las puestas se estremecieron con la voz del que clamaba, y la casa se hinchió de humo. | And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. |
Los pensamientos de Mayako se estremecieron al borde de la comprensión y ella tiró de ellos con firmeza y se volvió hacia su poesía. | Mayako's thoughts trembled on the edge of understanding and she firmly reigned them in and turned back to her poetry. |
Cuando percibieron la belleza y la irradiación del niño sus viejos esqueletos se estremecieron de emoción. Y sintieron un fuerte vigor interno. | When they saw the beauty and the radiance of the child, their old skeletons trembled with emotion and they felt a vigorous strength inside. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.