estremecieron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofestremecer.

estremecer

Las energías del Velo se estremecieron y se agitaron bajo su control.
The energies of the Veil writhed and bucked under her control.
Nappa y Vegeta se estremecieron ante el anuncio.
Nappa and Vegeta flinched at the announcement.
Muchas personas en el juzgado se estremecieron al oír el tiro.
Many in the courtroom flinched as they heard the shot.
Sus piernas se estremecieron cayendo de inmediato al piso.
His legs crumple, and he slumps to the floor.
Incluso mis nervios endurecidos se estremecieron al mirarla.
It gave even my hardened nerves a shudder to look at it.
Algunos se estremecieron, algunos dieron un grito sofocado, y algunos permanecieron impasibles.
Some winced, some gasped, and some were impassive.
Los oyentes se estremecieron.
The listeners shuddered.
Entonces sus oídos y su corazón se estremecieron, y él simpatizó con el hombre en necesidad.
Then his ears and his heart kicked in, and he sympathized with the man in need.
Muchos vecinos se estremecieron y se movieron en sus asientos, sintiendo la picazón descrita por Warin.
Many a townsfolk twitched and shifted in their seats, itching along with Farmer Warin.
Ambos comandantes se estremecieron y cubrieron sus cabezas mientras la pila de carne chocaba contra la muralla de Shiro Kuni.
Both commanders winced and covered their heads as the boulder crashed into the Shiro Kuni wall.
Aun la guarnición y los de la avanzada se estremecieron, y la tierra tembló; fue un gran temblor.
Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling.
Alemania escuchó el estruendo de la batalla barriendo en el cielo y, hecho sin precedentes, los Alpes se estremecieron con los terremotos.
Germany heard the noise of battle sweep across the sky and, event without precedent, the Alps rocked with earthquakes.
Dos de los hombres se estremecieron sin poder controlarse por la fría brisa a pesar de esforzarse lo máximo para mantener la compostura.
Two of the men shivered uncontrollably in the chill breeze despite their best efforts to maintain composure.
Entonces sus oídos y su corazón se estremecieron, y él simpatizó con el hombre en necesidad.
First, his eyes kicked in. Then his ears and his heart kicked in, and he sympathized with the man in need.
Sus viejos pulmones se estremecieron al inspirar el humo, pero aguantó, inclinándose profundamente ante la imagen de su honorable antecesor.
His old lungs shuddered as they drew in the smoke, but he endured, bowing deeply to the image of his honored ancestor.
Su vista cayó sobre las fuerzas convocadas de los Araña, algunos de los cuales se estremecieron bajo la intensidad de su escrutinio.
Her gaze fell upon the assembled forces of the Spider, some of whom flinched beneath the intensity of her scrutiny.
Y los quiciales de las puertas se estremecieron con la voz del que clamaba, y la casa se llenó de humo.
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Y los quiciales de las puestas se estremecieron con la voz del que clamaba, y la casa se hinchió de humo.
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Los pensamientos de Mayako se estremecieron al borde de la comprensión y ella tiró de ellos con firmeza y se volvió hacia su poesía.
Mayako's thoughts trembled on the edge of understanding and she firmly reigned them in and turned back to her poetry.
Cuando percibieron la belleza y la irradiación del niño sus viejos esqueletos se estremecieron de emoción. Y sintieron un fuerte vigor interno.
When they saw the beauty and the radiance of the child, their old skeletons trembled with emotion and they felt a vigorous strength inside.
Word of the Day
Weeping Woman