estirar
Los tubos de congelamiento se estiraron en la arcilla de roca hermética. | The freeze pipes stretched into the watertight boulder clay. |
Las ramas del elemental se retorcieron y se estiraron. | The elemental's branches twisted and stretched. |
Me encanta la forma en que has se estiraron con algunos diseños de ganchillo cool y gran colorwork. | I love the way that they've stretched themselves with some cool crochet designs and great colorwork. |
Gruñó. Sus mejillas se estiraron y abrieron mientras su quijada se extendía más allá de los límites humanos. | Its cheeks stretched and split as its jaw extended beyond human limits. |
Investigaciones que deberían tomar meses se estiraron por años, a pesar de un aumento en el presupuesto del 30 por ciento desde 2011. | Investigations that should have taken months stretched into years in spite of a budget increase of 30 percent since 2011. |
Las plantas que habíamos podado se estiraron mucho más que las que sometimos a LST, pero aún así se quedaron bastante bajas y compactas. | The plants that were only topped stretched a lot more than the ones that were LST'd, but they still stayed fairly short and compact. |
Entonces mis manos se estiraron y agarraron el sello Celestial el cual inmediatamente lo levanté sobre mi cabeza como si se lo presentara a las Deidades arriba. | Then my hands reached out and picked up the Celestial Scroll which I immediately lifted it up over my head as if to present it to the Deities above. |
Encontraron de que cuando los lípidos se estiraron como una capa, el área que cubrían era casi exactamente dos veces el tamaño de la superficie de los glóbulos rojos (Gorter & Grendel, 1925). | They found that when the lipids spread out as one layer, the area that they covered was almost exactly twice the surface of the red blood cells themselves (Gorter & Grendel, 1925). |
Esto se vio en las negociaciones del FNUB-6, que se estiraron para cumplir con el tiempo asignado y permitir que todos los delegados esperaran hasta el último minuto posible para comprometerse sin tener que poner cara de perdedores. | This was reflected in negotiations at UNFF-6, which expanded to fill the allotted time (and then some), with all delegates waiting until the last possible minute to compromise without losing face. |
Grado 1 -- los ligamentos se estiraron demasiado, pero no están rotos. | Grade 1—Ligaments are stretched too far, but not torn. |
Mis indriyas, a través de mis oídos, se estiraron hacia ésta. | My indriyas are stretching from my ears to the radio set. |
Sus cabezas se hincharon y sus cuellos se estiraron, formando arcos que abarcaron el cielo. | Their heads inflated and curved into elongated necks that rainbowed across the sky. |
La gravedad de un esguince de tobillo depende de qué tanto se estiraron o desgarraron los ligamentos. | The severity of an ankle sprain depends on how badly the ligaments are stretched or torn. |
A medida que se alejaba, las ondas sonoras se estiraron, y sonaban en tono más bajo. | As the ambulance receded, the sound waves were stretched, and they sounded lower in pitch. |
Hoy se estiraron hacia arriba y afuera en un tiempo y lugar que les resultaba cómodo. | On this day you have reached up and out into a time and a place that was comfortable for you. |
En los dos últimos siglos de la república, los días de fiesta se estiraron para dar cabida a más espectáculos y juegos públicos. | In the last two centuries of the republic, festival days were stretched to accommodate more spectacles and public games. |
Y esas fluctuaciones se estiraron a tamaños astronómicos, y esas fluctuaciones eventualmente son las cosas que vemos en el fondo de microondas cósmico. | And those fluctuations were stretched to astronomical sizes, and those fluctuations eventually are the things we see in the cosmic microwave background. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.