estimulen
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of estimular.

estimular

Y manifestó enseguida el deseo de que se estimulen las iniciativas de promoción y defensa de sus derechos.
Therefore, he expressed a wish that initiatives for the promotion and defence of their rights be encouraged.
B10 Que se estimulen y difundan medidas para mejorar regadíos con logro de una mayor eficiencia hídrica energética.
B10 That measures be devised and disseminated to improve irrigation systems through a more efficient use of water energy.
Especialmente el trabajo grupal sobre el plano del alma, hace posible el despertar el Kundalini individual y que se estimulen los chakras.
Especially group work on the soul plane makes it possible to awaken the individual Kundalini and to stimulate the chakras.
Sin embargo, también es preciso que se estimulen nuevos progresos en materia de transparencia, incluyendo una presentación detallada y actualizada de la información estadística.
However, further progress in terms of transparency, including the detailed and up-to-date presentation of statistical information, must also be encouraged.
Esto dependerá de la forma en que se estimulen para colaborar con las universidades y los centros de competencia en un espíritu de cooperación activa.
This will depend on the extent to which they are encouraged to collaborate with universities and centres of excellence in a spirit of active cooperation.
A estos talleres asisten participantes de todas las comunidades, para que se estimulen entre ellos compartiendo las experiencias de otros que han emprendido empresas similares en otras zonas.
Participants from all communities attend these workshops, so that participants are encouraged by sharing experiences with those in other areas undertaking similar endeavours.
De acuerdo, con la teoría de PROUT es necesario que se estimulen al máximo todas las formas artísticas; ellas son consideradas parte integrante y fundamental de la educación.
In a Proutist framework, the arts would be given maximum encouragement. They would be considered an integral aspect of education.
En esta situación que estamos viviendo existe el gran riesgo de que se estimulen contradicciones entre sectores que son estratégicos para el proceso revolucionario, como es este de los productores.
In this situation, there's a great risk that contradictions will be stimulated among sectors who are strategic for the revolutionary process, like the producers.
La Conferencia General ha de prestar especial atención a que se destinen fondos suficientes para los programas de la ONUDI y a que se estimulen más las iniciativas para movilizar fondos.
The General Conference must give special attention to providing sufficient funding for UNIDO programmes and enhancing the new initiatives for mobilizing funds.
El cuerpo, en un intento por normalizar el azúcar de sangre, inicia un proceso contador-regulador durante el cual las glándulas suprarrenales se estimulen secretar niveles crecientes de cortisol y de adrenalina.
The body, in an attempt to normalize blood sugar, initiates a counter-regulatory process during which the adrenals are stimulated to secrete increased levels of cortisol and adrenalin.
Pienso que este tipo de proyectos de colaboración transfronterizos merecen que se les dé continuidad y se estimulen, ya que fortalecen principalmente la dimensión regional en el marco del proceso de Lisboa.
I believe that similar cross-border collaborative projects deserve to be followed and encouraged, as they primarily reinforce the regional dimension as part of the Lisbon process.
Vista, oído, gusto, olfato y tacto - cuantos más sentidos se estimulen con las soluciones de exposición y embalaje, mayor será el estímulo que reciba tu grupo objetivo para realizar una compra.
See, hear, smell, taste and touch - the more senses that are appealed to with display and packaging solutions, the more strongly your target group is encouraged to make a purchase.
Además, el cuerpo humano está pensado para moverse, y sus principales sistemas (incluidos el esquelético, muscular, metabólico, circulatorio, digestivo y endocrino) no pueden desarrollarse ni funcionar correctamente a menos que se estimulen mediante una actividad física regular.
Moreover, the human body is built to move, and major systems, including the skeletal, muscular, metabolic, circulatory, digestive and endocrine systems, do not develop and function properly unless stimulated by frequent physical activity.
Con respecto al sector externo, debe haber una mayor apertura de los mercados internacionales, de modo que se genere crecimiento, aumento del empleo, mejore la distribución del ingreso, se reduzcan las vulnerabilidades externas y se estimulen las inversiones productivas.
With regard to the external sector, there must be a greater opening up of international markets so as to generate growth, increase employment, improve income distribution, reduce external vulnerability and encourage productive investment.
Hay oposición (pero, repito, oposición dialéctica, que encierra tanto identidad como diferencia) entre la ciencia y la imaginación, la cual permite que se estimulen y se fortalezcan mutuamente. De hecho cada una existe como elemento del otro.
There is an opposition--but, again, it is a dialectical opposition, involving identity as well as difference--between science and the imagination, so that each can and should inspire and strengthen the other; and there is, in fact, each within the other.
El aspecto más importante de las enmiendas es en mi opinión que ahora se sugiere que se estimulen y desarrollen las vías navegables internas dentro de todos los países miembros, también en el mío, Suecia, que tiene muchos ríos y lagos.
The most important concern of the amendments in my view is that ways are now being proposed to stimulate and develop inland waterways in all Member States, not least my own country, Sweden, which has a lot of water and many lakes.
Word of the Day
Christmas