establecían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofestablecer.

establecer

Cuando se utilizaba como aditivo en la alimentación animal, no se establecían LMR.
When used as an additive in feedingstuffs, no MRLs were established.
También se explican como se establecían las relaciones sociales entre los ciudadanos de las diferentes clases.
Also explained how establishing social relations between citizens of different classes.
En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.
The business plan set forth two specific niches for UNCDF activities.
En los escalones se establecían las columnas..
At steps columns were established..
En la nota se establecían tres subcategorías de sesiones privadas sin designarlas con ningún nombre.
The note provided for three sub-categories of private meetings without attributing any name to them.
En los proyectos examinados por la Junta no se establecían de manera sistemática esos objetivos cuantificables.
In the projects reviewed by the Board such quantifiable targets were not routinely set.
En los proyectos examinados por la Junta no se establecían de manera sistemática esos objetivos cuantificables.
In the projects reviewed by the Board, such quantifiable targets were not routinely set.
En un protocolo de la convención se establecían las normas para atribuir los ingresos a un establecimiento permanente.
A protocol to the convention provided rules for attributing income to a permanent establishment.
La secretaría dijo que los acuerdos de colaboración se establecían en el marco general del plan estratégico de mediano plazo.
The secretariat said that partnership arrangements were undertaken in the overall framework of the MTSP.
Se expresó también la inquietud de que en la segunda parte se establecían restricciones injustificadas al uso de contramedidas.
Concern was also expressed that part two contained unwarranted restrictions on the use of countermeasures.
No se establecían LMR para estos otros productos, pese al hecho de que presentaban algunos riesgos para la salud humana.
MRLs were not established for these other products, despite the fact that they posed some human health risks.
Los turistas especialmente que han llegado en los automóviles, se establecían y en el Kutuzovke Superior, y en Perevalnom.
The tourists who have especially arrived on the cars, lodged and in Top Kutuzovke, and in Perevalnom.
En las recomendaciones de la CPANE se establecían también dimensiones mínimas de malla para la pesca del capellán y del merlango.
NEAFC recommendations provided also for a minimum mesh size when fishing for capelin and blue whiting.
En la mayoría de los casos, cuando se establecían los comités, un ministerio (más frecuentemente el Ministerio de Educación) tomaba la iniciativa.
In most cases, where committees were established, a ministry (more frequently, the Ministry of Education) took the initiative.
Posteriormente, el UNFPA emitió la circular UNFPA/CM/03/41, de 7 de julio 2003, en que se establecían directrices para encarar esos problemas.
UNFPA subsequently issued circular UNFPA/CM/03/41 on 7 July 2003, which provided guidelines to address the deficiencies.
En el proyecto de ley del Ministerio de Migración de 2008 se establecían servicios y facilidades para los emigrantes que regresaran al Iraq.
The 2008 Ministry of Migration bill provided for services and facilities for émigrés who returned to Iraq.
En el decreto se establecían restricciones a la contratación, los ascensos, los viajes, las horas extraordinarias y otras funciones dentro de la administración pública.
The order placed restrictions on public hiring, promotions, travel, overtime and other government functions.
En los memorandos de entendimiento no se establecían condiciones de pago ni cláusulas de penalización para los pagos fuera de plazo.
The memorandums of understanding did not stipulate the payment terms or the penalty clauses for late payments.
Anteriormente, se establecían únicamente requisitos de calidad de nuestros componentes, y ahora se mide también la calidad de nuestro servicio.
Previously, we only used to set quality requirements for our components; now we measure the quality of our service.
A principios de esta década, la cantidad neta de individuos indocumentados que se establecían en Estados Unidos cada año llegaba a más de 500.000.
Earlier this decade, the net number of undocumented individuals settling in the United States annually peaked at more than 500,000.
Word of the Day
to drizzle