estaban acercando
acercar
Del mismo modo que se estaban acercando a las contracciones de Medina Umm Sulaim comenzaron. | Just as they were approaching Medina Umm Sulaim's contractions started. |
El ruido de los truenos señalaba que los rayos se estaban acercando. | Booming thunder signalled that the bolts were getting closer. |
Sé que ustedes se estaban acercando. | I know the two of you were getting close. |
Sayid se acercó a Boone para decirle que él y Shannon se estaban acercando mucho. | Sayid came to Boone to explain that he and Shannon were drawing closer. |
Además, a cierta distancia de la parte trasera, Faraón y su ejército se estaban acercando a superarlos. | Additionally, some distance from the rear Pharaoh and his army were approaching to overtake them. |
Cuando fui a las Filipinas para la Cruzada en el año 2001, dos tifones se estaban acercando. | Two typhoons were approaching when I went to the Philippines for the crusade in 2001. |
Finalmente llegaron a Neápolis, ya sintiendo que se estaban acercando a su destino final, Roma. | At last they reached Naples and felt they were not far from their destination, Rome. |
La historia es esta: Los últimos días de Ravana, el peor de los enemigos de Rama, se estaban acercando. | The story is this: the last days were approaching for Ravana, the worst of Rama's enemies. |
Hacia fines de abril de 1945 las fuerzas aliadas se estaban acercando al campo de concentración de Neuengamme. | By the end of April 1945, Allied forces were drawing closer to Neuengamme concentration camp. |
Las unidades de los lados se movieron lentamente para que el ejército atacante no se diera cuenta de que se estaban acercando. | The side units moved slowly so that the attacking army did not notice their approach. |
El Ulu o Tokelau dijo que durante su visita había visto y comprobado que se estaban acercando los diferentes puntos de vista. | The Ulu-o-Tokelau said he had seen and experienced during his visit a closing of the gap. |
Aunque no estaba segura, Hirariko creía que se estaban acercando al borde de las tierras Cangrejo en su viaje. | Though she could not be sure, Hirariko had the feeling they were moving closer to the edge of Crab lands on their trek. |
Llegué a trabajar con el teatro la fragua por primera vez en 1988, cuando se estaban acercando a su décimo aniversario. | I first came to work with teatro la fragua in 1988, as they were nearing the celebration of their tenth anniversary. |
Ahora, después de dos semanas de caminar a través de una región salvaje y subártica, se estaban acercando a los confines del hielo perpetuo. | Now, after two weeks of journeying through a wild, sub-arctic region, they were approaching the confines of the eternal ice. |
Cuando se estaban acercando al tiempo de su Milenio una nueva visión nació, era visto que era posible crear una realidad diferente. | When you were approaching the time of your Millennium, a new vision was born, it was seen that it was possible to create a different reality. |
Los tres se estaban acercando a la valla de seguridad e intentaban sabotearla colocando una carga explosiva (Portavoz de las FDI, 28 de octubre de 2018). | They had approached the security fence and tried to sabotage it with an IED (IDF spokesman, October 28, 2018). |
Un puesto de observación de las FDI identificó a tres sospechosos que se estaban acercando a la puerta de entrada de la localidad de Alon Moré (Gush Etzion). | Soldiers in an observation post identified three suspicious persons approaching the gate of the community of Alon Moreh (Gush Etzion). |
El software y la tecnología en los que se basaba la plataforma actual se estaban acercando al final de su vida útil, lo que contribuía a aumentar significativamente el riesgo operativo. | The underlying software and technology which underpinned the current platform were fast approaching end of life, thus substantially increasing operational risk. |
Un día subí al baño y vi a un soldado ruso y a un soldado alemán que se estaban acercando provenientes de direcciones opuestas. | One day I went up to the bathroom and I saw a Russian soldiers and a Germans soldiers coming at each other from opposite directions. |
Uno de los policías fronterizos se percató de dos palestinos que se estaban acercando a una de las paradas de autobús en la intersección de Tapuah de una manera que despertó sus sospechas. | One of the policemen saw two Palestinians approaching a bus stop at the Tapuah Junction in a suspicious manner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.