Possible Results:
estaba terminando
Imperfect progressiveyoconjugation ofterminar.
estaba terminando
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation ofterminar.

terminar

Con eso se estaba terminando la clase, pero Alpina preguntó.
At this time the class was ending, but Alpine asked.
Por esta época su relación de pareja se estaba terminando.
By this time the relationship with her partner had ended.
Entonces... la guerra se estaba terminando.
Then the war was drawing to an end.
El Viernes, el octágono fue pintado de blanco mientras se estaba terminando el techo.
On Friday, the octagon was painted white while the roof was being completed.
El Comité ha informado de que el proyecto de informe se estaba terminando.
The Committee has reported that the draft report was being finalized;
Estas observaciones se realizaron a mediados de junio, cuando se estaba terminando de elaborar el informe.
These observations were made in mid-June, when the report was being completed.
Él me saludó y me dijo que debiamos irnos nuevamente por que el tiempo se estaba terminando.
He greeted me and said that we should go again because time was fast running out.
Cuando se estaba terminando la reunión, el Presidente dijo que se encontraba en la cuerda floja y tiraban de él igualmente en ambas direcciones.
Ending the meeting, the Chairman said he was walking a tightrope. He was being pulled equally in both directions, he said.
Tenía que acordarme... de que se estaba terminando el jerez de Samuel... y de que tenía que llamar a la tienda de vinos para pedir más.
I had to remember that Samuel was short of sherry, and that I should call the wine merchant for a morning delivery.
El 12 de noviembre de 2001 se hizo un nuevo censo de Gibraltar, y cuando se estaba terminando el presente informe no se habían compilado aún los resultados.
A new census of Gibraltar was taken on 12 November 2001, and the results were still being compiled when the present report was being completed.
La delegación del CICR manifestó que se estaba terminando de preparar el informe sobre la visita al emplazamiento realizada el 13 de mayo y que pronto se difundiría.
The ICRC delegation stated that the report of the visit to the site on 13 May was being finalized and would be shared soon.
En agosto de 2007, un año después del inicio de las negociaciones, se estaba terminando de elaborar, sobre la base de un censo, una lista de todos los empleados bancarios del Brasil.
In August 2007, one year after negotiations started, a census-based mapping of the Brazilian bank employee force was nearing conclusion.
La migración de los datos para 2003 se estaba terminando cuando la Junta hizo la comprobación de cuentas y solo faltaba asentar 470 transacciones del total de millón y medio.
The migration of the 2003 data was under completion at the time of the Board's audit, with only 470 transactions yet to be entered, out of 1.5 million transactions.
En el informe se mencionaban distintas opciones para prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados para esas reuniones, y se estaba terminando de preparar un estudio de los costos de esas opciones.
The report had mentioned several options for providing more predictable and adequate conference services to such meetings, and the costing study on those options was in the final stages of preparation.
A fines de noviembre de 2007 se estaba terminando de elaborar con el apoyo técnico de la UNMIL, la estrategia de seguridad nacional, redactada en parte por la Comisión de Gobernanza y el Ministerio de Defensa Nacional.
As of late November 2007, the national security strategy, drafted in part by the Governance Commission and the Ministry of National Defence, was being finalized with technical support from UNMIL.
Cuando se estaba terminando de preparar el presente informe, el Frente Oriental acordó en principio otorgar acceso a las Naciones Unidas para que realizaran una evaluación de las necesidades humanitarias y de seguridad en la zona de Hameshkoreb.
As this report was being finalized, the Eastern Front agreed in principle to grant access for the United Nations to undertake a security and humanitarian needs assessment in the area of Hameshkoreb.
Se informó a la Comisión de que se estaba terminando de preparar un catálogo en materia de capacitación, que estaría disponible electrónicamente cuando fuera posible y si no en papel, así como sistemas para la supervisión y evaluación de esas actividades.
The Committee was informed that a training catalogue was being finalized, which would be available electronically where possible, otherwise in hard copy, as well as systems for the monitoring and evaluation of these activities.
Pasado un tiempo, Giuseppe Cipriani se percató de que Pickering iba cada vez con menos frecuencia. Le preguntó a qué se debía esto y Harry Pickering le comentó que el estipendio que recibía de su familia se estaba terminando.
He asked why this was, and Harry Pickering replied that the stipend he received from his family was coming to an end: they felt he was drinking his riches away.
La Secretaría también informó al Grupo de trabajo de que, en el marco de la Iniciativa StAR, se estaba terminando la guía para el decomiso de activos no basado en una condena para uso de los Estados que podían y deseaban emplear ese criterio.
The Secretariat also informed the Working Group that, in the framework of the StAR initiative, a guide on non-conviction-based forfeiture was being finalized, for use by States that could and wished to use that approach.
Los viajeros se dieron cuenta de que su provisión de comida se estaba terminando.
The voyagers realized that their food supply was getting low.
Word of the Day
lair