esperar
Todavía se estaba esperando que Marruecos hiciera el segundo nombramiento. | Morocco's appointment of the latter was still awaited. |
Por fin la firma que se estaba esperando. | Finally, the signature that we have been waiting for. |
Era algo que ya se estaba esperando y que muchos deseábamos acabara de ocurrir. | It was something that had been expected and that many of us wished would just be over. |
Al 31 de diciembre de 2007, se estaba esperando que el Administrador aprobara el paso a pérdidas y ganancias. | As at 31 December 2007, the official approval for write-off is awaited from the Administrator. |
De los 22 proyectos del programa, 16 se estaban ejecutando y para los seis restantes se estaba esperando disponer de fondos. | Of the programme's 22 projects, 16 were being implemented and the remaining 6 were awaiting funding. |
Ahora, esos diques se hicieron explotar con explosivos, pero aún así, simplemente se estaba esperando a que esto sucediera de todas formas. | Now those dikes and levies were blown by explosives, but still, this was merely waiting to happen anyway. |
Elizondo puntualizó que se estaba esperando a que las legislaturas locales se pronunciaran sobre la ley para diseñar acciones en Chiapas. | Elizondo also said that the government was waiting for the state legislatures to decide on the law before designing actions in Chiapas. |
En una carta de fecha 5 de mayo de 2008, se había pedido a Cuba que presentara una explicación de esa desviación y todavía se estaba esperando una respuesta. | In correspondence dated 5 May 2008, Cuba had been requested to submit an explanation for that deviation and a response was awaited. |
Agregó que se trata de un terremoto que se estaba esperando — pese a que su magnitud fue mayor a la prevista — y que había instrumentos monitoreando el área. | He added that the earthquake was expected—even though its magnitude was surprising—and instruments had been monitoring the area. |
Kinshasa (Agencia Fides) - La Comisión Electoral Nacional Independiente (Ceni) de la República Democrática del Congo ha publicado el calendario electoral completo, que se estaba esperando desde hace mucho tiempo. | Kinshasa (Agenzia Fides)–The National Independent Election Commission (CENI) of the Democratic Republic of Congo has made public a long awaited Election Calendar. |
Consideraron que en algunos casos se estaba esperando demasiado del sector privado en cuanto a su participación en el debate sobre cuestiones de interés público y la provisión de bienes públicos. | They felt that in certain cases too much was being expected of the private sector in terms of its engagement in public policy debate and the provision of public goods. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.