están consumiendo
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconsumir.

consumir

Frente a la escasez de combustible y la falta de piezas de repuesto para automóviles, los coches de la época de 1950 en la isla se están consumiendo con el tiempo.
Faced with fuel shortages and the lack of auto parts, the 1950s-era cars on the island are running on borrowed time.
Animamos a la UNMIK a que progrese en este campo fundamental e instamos a las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia a que liberen a los que todavía se están consumiendo en las cárceles serbias.
We encourage UNMIK to make further progress in this key area, and we urge the Federal Republic of Yugoslavia authorities to release those who are still languishing in Serbian prisons.
Sus recursos, especialmente el agua, se están consumiendo a un ritmo insostenible.
Its resources, especially water, are being used up at a rate that is not sustainable.
¿Qué tipos de drogas se están consumiendo?
What Types of Drugs are Being Abused?
Los fármacos que más comúnmente se están consumiendo son los opioides, depresores del sistema nervioso y estimulantes.
The most common drugs being abused are the opioids, central nervous system depressants and stimulants.
Esta imagen muestra como se están consumiendo prácticamente 14 Gb de memoria en el ordenador (sumando todos los procesos)
This image shows that almost 14 Gb of memory is being used (by all the processes)
Cuantas más filas a la vez, se están consumiendo, por lo que, en consecuencia, más puntos que están escribiendo.
The more rows at a time, you are consuming, so, consequently, more points are typing.
Se recomienda el consumo también de bebidas light e infusiones, vigilando siempre en las etiquetas qué carbohidratos se están consumiendo.
The consumption of light drinks and infusions is also recommended, always watching on the labels what carbohydrates are being consumed.
Y, al mismo tiempo, aproximada- mente 800 millones de personas siguen sumidas en la pobreza, destacando la mala distribución de los recursos que se están consumiendo.
And at the same time, some 800 million people remain mired in pover- ty, underlining the maldistribution of the resources that are being consumed.
La base de recursos naturales del país, es decir, la tierra, los bosques y los ríos, de los que dependen la producción agropecuaria y los medios de vida, se están consumiendo a un ritmo insostenible.
The country's natural resource base - the land, forests and rivers on which food production and livelihoods depend - is being consumed at a rate that is highly unsustainable.
Solo quiero dejar claro que la responsabilidad no solo puede atribuirse a las personas en los países en vías de desarrollo, sino que también nosotros tenemos una gran responsabilidad, precisamente porque la mayor parte de los recursos naturales se están consumiendo a este lado del ecuador.
I just want to make it clear that that responsibility cannot simply be pushed on to the people in the developing countries and that we have a great responsibility for that ourselves just because we consume the majority of those natural resources on this side of the equator.
Word of the Day
chilling