están constituyendo
Pero actualmente en Camerún se están constituyendo importantes iniciativas. | But important initiatives are currently being set up in Cameroon. |
En este sentido, se están constituyendo laboratorios en Rumanía, Perú y Bangladesh. | In this sense, laboratories are being established in Romania, Peru and Bangladesh. |
En la actualidad se están constituyendo tres laboratorios: en Rumanía, Perú y Bangladesh. | At present, three laboratories are being established: in Romania, Peru and Bangladesh. |
En muchas ciudades se están constituyendo guetos de aislamiento reservado a los más dotados económicamente. | In many cities are being formed insulation ghettos most gifted reserved for economically. |
Si tomamos como ejemplo a Bosnia, donde de hecho todavía se están constituyendo los nuevos órganos estatales. | Take Bosnia, for example, where the new organs of state are still being set up. |
Allí se están constituyendo partidos totalmente nuevos y existe el riesgo de que puedan surgir también tendencias fanáticas. | Completely new parties are forming there and the danger exists that fanatical tendencies are also developing. |
Paso a referirme a los grupos de expertos que se están constituyendo cada tres años para la cuestión del Registro. | I turn now to the groups of experts that have been established every three years to review the Register. |
Dicen que se están constituyendo nuevas comisiones que irán a encontrar los materiales que primero sostienen que no existen. | They say that new commissions are being formed that will go and find materials that they claim are not there in the first place. |
También han solicitado la asistencia del Centro instituciones que se están constituyendo, como las de la República del Congo y Guinea Ecuatorial. | Those in the process of being formally established, such as those in the Republic of the Congo and Equatorial Guinea, have also requested the assistance of the Centre. |
Free Press, las organizaciones nacionales como FAIR, Media Access, Media Channel y los cientos de agrupaciones locales que se están constituyendo saben que no se les regalará nada. | The Free Press, national organizations like FAIR, Media Access, and Media Channel, and the hundreds of local activist groups now forming recognize that many obstacles lay before them. |
Los bienes de capital, que como se menciona en el acápite correspondiente incluyen algunos bienes de consumo durable, se están constituyendo poco a poco en el principal motor del crecimiento de las importaciones. | Capital goods, which, as was stated in the relevant section, include some consumer durables, are gradually becoming the main driving force behind import growth. |
Actualmente se están constituyendo los comités ejecutivo y científico y se están realizando reuniones y entrevistas para dar a conocer nuestro proyecto y obtener los máximos apoyos posibles. | At this moment the executive and scientific committees are being established and meetings and interviews are held in order to communicate our project and to obtain as much support as possible. |
Mientras casi ya no crecemos en nuestro País y la Unión Europa antigua, los mercados macro de los Paises Orientales en el continente se están constituyendo con tazas altas y una demanda de recuperación rápida. | While in the old EU and Northamerica we do not grow much, any more, the emerging markets in Central Europe come up with high recovery rates and backlog demand. |
La Agencia de los Derechos Fundamentales, sin embargo, junto con otros organismos que se están constituyendo a un ritmo impresionante, no es solo un derroche de dinero, sino una nueva iniciativa dudosa, por no decir dañina, por parte de Bruselas. | The Agency for Fundamental Rights, however, alongside other agencies that are being set up at an impressive rate, is not only a waste of money but a further dubious, not to say harmful, initiative on the part of Brussels. |
Este objetivo abordará específicamente las infraestructuras que se está proyectando constituir, se están constituyendo o que han establecido su gobernanza, por ejemplo, sobre la base del Consorcio de Infraestructuras de Investigación Europeas (ERIC) o cualquier otra estructura equivalente a escala europea o internacional. | This objective will address specifically those infrastructures that are planning to set up, are setting up or have set up their governance, e.g. on the basis of the European Research Infrastructure Consortium (ERIC) or any equivalent structure at European or international level. |
Se están constituyendo otras organizaciones surgidas de la sociedad civil. | Other civil society organisations are being formed. |
Se están constituyendo las fuerzas de la policía civil de las Naciones Unidas y de Timor Oriental, y se ha establecido un nuevo sistema judicial. | A civilian police force and a United Nations police force were being built up. A new judicial system had been established. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
