superar
La actualización marca un hito para Chrome en Android, que rápidamente se está superando el original navegador de Android en términos de características. | The update marks a milestone for Chrome on Android, which is quickly overtaking the original Android browser in terms of features. |
Dicha política de transportes europea se basa, por un lado, en que ya se ha superado o se está superando la diversidad de normativas nacionales en el sector del transporte, con la consiguiente creación de un mercado integrado también en dicho sector. | On the one hand, this European transport policy is based on us having already dealt with the different national rules in the transport sector or on us being in the process of dealing with them, and thus creating an integrated market in the transport sector too. |
Muy bien, la chica se está superando. | All right, the girl's going rogue. |
Se le logrando graves superiores cuando se está superando el nivel de 200Hz. | You will be achieving upper bass when you are surpassing the 200Hz level. |
Ensayo para el conductor al que se informa de que se está superando la Vadj | Test for the driver being informed that Vadj is being exceeded |
Por tanto, otra de las preocupaciones del Comité respecto a la saturación de las cárceles se está superando con los cambios y reformas arriba citados. | Thus, a further concern of the Committee regarding prison overcrowding is being addressed with these changes and reforms. |
Un claro ejemplo de que la crisis se está superando actualmente, es el hecho de que los desplazamientos vacacionales crezcan, tras varios años de estancamiento y retrocesos. | A clear example that the crisis is now being overcome is the fact that the holiday travel grows, after several years of stagnation and setbacks. |
Es cierto que en las fuerzas armadas un fenómeno tan negativo como dedovshchina (novatadas) sigue existiendo, aunque, a consecuencia de la aplicación constante de medidas se está superando. | The undesirable practice of hazing does still crop up in the armed forces, but is gradually being suppressed through constant efforts. |
El temor inicial a una separación entre los países «in» y los países «pre-in» se está superando mediante la lógica del proceso de selección y la estrategia de preadhesión de la UE. | The initial fear of a separation between the ins and pre-ins is being overtaken by the logic of the screening process and the EU's pre-accession strategy. |
De hecho, en caso de encender varios electrodomésticos a la vez, P-COMFORT advierte mediante una señal acústica y óptica que se está superando el límite de consumo de energía. | If several domestic appliances are switched on at the same time in fact, P-COMFORT activates a buzzer and an optic warning signal to inform the user that the energy consumption limit is being exceeded. |
Lo que observáis que se está superando en Colombia no se debe, principalmente, a una cuestión de registros antiguos, si bien existen registros antiguos de sacrificios humanos en muchas naciones del Sur y Centro América. | What you are seeing outplay itself in Colombia is not primarily a matter of old records, although there are old records of human sacrifice in many nations in South and Central America. |
Me parece que el trabajo sobre las reglas del libre mercado está llegando a su fin y, en consecuencia, se está superando a poco a poco el primer obstáculo para el ciudadano en la sociedad de la información. | It seems to me that the work on the rules of the open market is reaching completion, so a major obstacle for citizens in the information society is slowly being removed. |
Frente a más de 3,000 toneladas métricas de residuos producidos diariamente, la capacidad del vertedero de Kpone se está superando rápidamente y la AMA ha reconocido la necesidad urgente de soluciones alternativas para gestionar la eliminación de residuos. | Faced with over 3,000 metric tonnes of waste produced daily, the capacity of the Kpone landfill is quickly being exceeded and the AMA has recognized the urgent need for alternative solutions for managing waste disposal. |
Se ha superado la forma de remuneración en especie de los cooperativistas, se está superando también gradualmente la forma de remuneración por día de trabajo y se la está remplazando por la renumeración por norma de trabajo. | The form of remuneration in kind for the cooperativists was overcome, and we are gradually proceeding to the elimination of the work-day as a measure of compensation, through its replacement with payment against work quota. |
A medida que más y más compradores llegan a entender el potencial de un suplemento legal llamado Winidrol (Winstrol), más se está superando su equivalente esteroides como un medio popular y beneficiosos de corte y mejorar el rendimiento gimnasio. | As a growing number of purchasers involve understand the potential of a legal supplement called Winidrol (Winstrol), the much more it is surpassing its steroid matching as a popular and also beneficial ways of cutting and also enhancing fitness center performance. |
Lo importante es que se está superando una cultura de impunidad, una cultura que se apoyaba en el silencio y en el olvido y que está siendo sustituida por una cultura de exigencia de responsabilidades por hechos particularmente graves. | The most important thing is that we are winning the battle against this culture of impunity, a culture based upon silence and amnesia, which is being replaced by a culture in which we demand that those responsible for heinous crimes be brought to justice. |
Se está superando a sí mismo, Doctor. | You're getting ahead of yourself, Doctor; |
Se está superando la calamitosa división de Europa, y Europa se unifica en paz y libertad. | The calamitous division of Europe is being overcome, and Europe is being united in peace and freedom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.