está reflejando
Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofreflejar.

reflejar

Esto ya se está reflejando en las cifras del primer trimestre del año.
That's already showing up in the figures of the first quarter of the year.
Y por eso la sorpresa de los miembros de este Parlamento dedicados a cuestiones de comercio exterior en el seno de la Comisión INTA?que se está reflejando en las distintas intervenciones? la sorpresa ante el anuncio de un acuerdo estratégico bilateral con Brasil.
This is why Members of this Parliament that are dedicated to external trade issues in the Committee on International Trade are surprised, as reflected in various speeches, at the announcement of a strategic bilateral agreement with Brazil.
Como alma individual, cada uno de nosotros se está reflejando en Buddhi.
As an individual soul, every one of us is reflecting through Buddhi.
La mejoría de este sector se está reflejando según Lujua, en el mayor grado de ocupación de las fábricas vascas.
According to Lujua, the improvement in this sector can be observed in the higher employment rate in Basque factories.
Esto no se está reflejando en los precios de las acciones, la forma más precisa para identificar el valor de empresas y activos.
Alas, this is not yet seen in stock prices, the most direct common?) way to identify the value of firms and assets.
Este gran amor se está reflejando en el gran amor que está siendo activado en los corazones de los humanos de la tierra en este tiempo.
This great love is being mirrored in the great love that is being activated in the hearts of humans on the earth at this time.
Por supuesto que no, sin embargo, esta nueva tendencia ya se está reflejando en las estrategias de las empresas de telefonía que ahora venden tarifas para móviles haciendo hincapié en los datos en vez de en los minutos de llamada.
No of course not, however it is telling that the phone companies now sell smartphone subscriptions with bytes instead of minutes.
Con referencia a la pregunta acerca de la forma en que el Pacto se está reflejando en la legislación nacional y en la práctica, señala que en virtud del criterio monista de Rwanda el Pacto y otros instrumentos internacionales se aplican automáticamente.
With regard to the question on how the Covenant was being translated into national law and into practice, he said that in Rwanda's monist approach, the Covenant and other international instruments were implemented automatically.
El cambio dimensional y de Consciencia se esta reflejando en todos los aspectos de la cultura, en la ciencia, en el arte, en la filosofía, en la religión, en la política, en la vida interior del ser humano.
Consciousness and dimensional change is this reflected in all aspects of culture, science, art, philosophy, religion, in politics, in the inner life of human beings.
Word of the Day
chilling