está recortando
recortar
En este punto, Señor Presidente, permítame hacer sonar una alarma: el pequeño préstamo bancario está desapareciendo o se está recortando considerablemente. | At this point, Mr President, allow me to sound an alarm: small bank lending is disappearing or is being considerably cut back. |
Sin embargo, lamentablemente, la financiación se está recortando en toda Europa. | However, unfortunately, funding is being cut back throughout Europe. |
El gasto público que permite la cohesión de las comunidades se está recortando despiadadamente. | Public spending that provides for cohesive communities is being savagely cut. |
La participación del Estado en la producción y las operaciones comerciales se está recortando. | State involvement in production and trading operations is being reduced. |
Hubo recortes en Sao Paulo, porque a nivel nacional también se está recortando el presupuesto. | There were cuts in Sao Paulo because they are cutting the budget at the national level as well. |
Ha habido algunas iniciativas para reducirla, pero el ritmo al que se está recortando la diferencia es demasiado lento. | There have been some initiatives to decrease it, but the rate at which the gap is shrinking is much too slow. |
Esto permite al operario usar la máquina para exprimir el aire de entre las hojas de la pila que se está recortando. | This allows the operator to use the machine to remove excess air between the sheets of the lift being cut. |
La flota de submarinos está siendo recortada en casi un 20%, la flota de fragatas y destructores, ya demasiado pequeña, se está recortando del 35 al 32%. | The submarine fleet is being cut by almost 20%, the frigate and destroyer fleet, already too small, is being cut from 35 to 32%. |
Sin embargo, mientras que se está recortando el derecho a la huelga, las organizaciones patronales llegan al punto de reclamar el recurso de cierre patronal que no tiene base legal internacional alguna. | Nevertheless, while the right to strike is being restricted, employers' organizations go as far as claiming the right to lock-out which has no international legal foundation whatsoever. |
Aplaudo la ambición y el amplio consenso de esta Cámara respecto a temas tan importantes, pero todos sabemos que en este momento el desempleo está golpeando fuertemente a nuestra sociedad, y en este momento se está recortando el gasto público. | I welcome the ambition and large consensus in this House on these important issues, but we all know that this is a time when unemployment is hitting hard, when public spending is being squeezed. |
Los bancos vuelven a especular, los fondos de alto riesgo aún no han sido regulados, se les pide a los ciudadanos que se aprieten el cinturón, se hacen recortes drásticos en los servicios públicos y se está recortando la protección social. | The banks are speculating again, hedge funds have not been regulated, the citizens are being asked to tighten their belts, drastic cuts are being made in public services and social protection is being cut back. |
Yo entiendo que todo esto probablemente se debe a la oscilación de la Tierra, pero me gustaría solicitar que los Zeta expliquen por qué la Luna, en lugar de perfilarse por los lados durante las fases lunares, se está recortando por su parte superior? | I understand this is probably due to the wobble, but would like to request to the Zetas to explain why the moon, instead of cresting on the sides during the lunar phases, is cresting on the top? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
