está partiendo
Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofpartir.

partir

El mundo entero se está partiendo a la mitad.
The whole world is splitting down the middle.
Creo que un hombre que se está partiendo de risa.
I think a man who's playing a part...
El planeta se está partiendo.
The planet is breaking up.
El hielo se está partiendo.
The ice is breaking.
¡El hielo se está partiendo!
The ice is breaking!
Entre más ellos traten de re-establecer su poder, más problemas encontraran y su estructura se está partiendo.
The more they try to re-establish their power, the more problems they encounter and their whole structure is breaking up.
La crítica del parlamentario Haarde de que el partido se está partiendo en tres y que no puede cumplir sus obligaciones debe ser considerada en este contexto.
The criticism of PM Haarde that the party is split in three and that it cannot fulfil its obligations must be seen in this light.
Además, se está partiendo de la hipótesis de trabajo de que el proyecto de instrumento será además aplicable a todo contrato multimodal en el que se prevea un tramo marítimo.
Moreover, the working assumption is that the draft instrument would also apply to multimodal contracts that include a sea-leg.
Finalmente parecen estar listos para el viaje y justo a tiempo porque, a unas pocas millas de la costa, el hielo se está partiendo.
At last it seems that they're ready for their journey and they're only just in time, for a few miles from the coast the ice is already splitting.
El otro problema que tengo es que [la carta] envía un mensaje general de que la energía proveniente de la madera es mala, cuando en realidad se está partiendo de un ejemplo muy específico.
The other problem I have is that it sends an overall message that wood energy is bad. When in fact this is based on a very specific example.
Se está partiendo rápido.
She's breaking up fast, too.
Word of the Day
chilling