está llamando
Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofllamar.

llamar

Ahora se está llamando a Yemen la nueva Afganistán.
Yemen is now being called the new Afghanistan.
El Shabat es mayor que la batalla que se está llamando a la acción.
The Shabbat is greater than the battle that is calling for action.
¿Tiene algún comentario sobre lo que se está llamando el "momento Manuel"?
Do you have any comment about what's being called the "Manuel Momentum"?
¿Así se está llamando él?
Is that what he's calling himself?
Me han dicho que ahora se está llamando a empresas constructoras.
I have been told that big construction companies are now having to be called in.
Y miren cómo se está llamando, se está llamando a él mismo el Amén.
And look at what he is calling himself, he is calling himself the Amen.
Con wget podemos establecer una conexión al servidor huésped mientras se está llamando.
With wget we can establish a connection to the service host at the same time when dialing.
Los cargos por llamadas internacionales de nuevo varían dependiendo del proveedor y el país que se está llamando.
The charges for international calls again vary depending on the provider and the country that is being called.
O sea, se está llamando la atención a la necesidad de sintonizar la vida al calendario religioso.
The intention is to recall the need to live in tune with the religious calendar.
Como conclusión de este análisis del producto con solo recordarle que nunca se pierda la oportunidad si se está llamando a su puerta.
Concluding this analysis of the product by just reminding you that the never waste the opportunity if it is knocking your door.
Otro pequeño recordatorio no estaría de más, ya que se está llamando continuamente la atención del Presidente de la Comisión sobre este asunto.
Another gentle reminder might be in order, because the President of the Commission is constantly being taken to task over this matter.
Uno de los mejores talentos jóvenes en el juego se está llamando por un comportamiento muy sombrío sobre su 2013 World Series of Poker juego.
One of the top young talents in the game is being called out for some incredibly shady behavior regarding his 2013 World Series of Poker stake.
La soledad, con sus efectos nocivos bien documentados sobre la salud, ya se está llamando epidemia y una amenaza para la salud pública, especialmente entre los adultos mayores.
Loneliness, with its well-documented ill effects on health, has been called an epidemic and a public health threat, especially among the elderly.
El desierto se está llamando a mi amigo, trate de agarrar sus bufandas y prepárate para subir a las dunas de arena en la búsqueda de su tesoro.
The desert is calling my friend, grab your scarfs and get ready to climb the sand dunes in search of your treasure!
Además, se está llamando a altos funcionarios del UNICEF en los países para que desempeñen funciones esenciales en el sistema de coordinadores residentes en países en transición que han salido de un conflicto.
In addition, UNICEF senior managers at the country level are being called upon to play key roles within the resident coordinator system in post-conflict transition countries.
Ahora se está llamando protector de los inocentes.
He is calling himself a protector of the innocent now.
Se está llamando, tomar medidas con rapidez!
It is beckoning, take actions quickly!
Se está llamando beneficio al hecho de que no tendremos que pagar todos los daños.
The fact that we will not have to pay for all the damage is called a profit.
Se está llamando a los Oblatos a reavivar su vida de oración y a llevar un estilo de vida de acuerdo a su vocación.
Oblates are being called to rekindle their prayer life and to live a lifestyle in harmony with their call.
Se está llamando a la introspección, pues cada quien es responsable de sus propios pensamientos y acciones para favorecer o dificultar el crecimiento de su alma.
Introspection is being called for as everyone is responsible for their own thoughts and actions by either advancing or hindering their soul growth.
Word of the Day
to frighten