está evidenciando
evidenciar
La interrelación entre la paz, la seguridad y el desarrollo se está evidenciando en la labor del PNUD en todas las prácticas. | The interrelationships between peace, security and development are becoming apparent in UNDP work across the practices. |
Ya no sucede eso, hoy en día se está evidenciando un cambio generacional y un interés por los temas de la actualidad. | This is no longer the case, today there is a generational change and an interest in current issues. |
Por otro lado, así como se conoció la actitud terca de Zidane como jugador, esta característica se está evidenciando como técnico. | On the other hand, just as the stubborn attitude of Zidane as a player was known, this characteristic is becoming evident as a technician. |
Aunque los informes relativos a esos objetivos son útiles para educar y sensibilizar al público sobre el tema, definitivamente se está evidenciando fatiga en los lectores. | While MDGRs have a useful role to play in educating and sensitizing the public on the MDGs, there is definite `reader fatigue' setting in. |
Tal como se está evidenciando, ninguno de los hombres de la Economía que Maduro puso al frente del nuevo Sistema Marginal de Divisas (Simadi) ha podido poner a funcionar el engranaje de este nuevo mecanismo cambiario. | As expected, none of the economic officials of Nicolás Maduro heading the new Marginal Currency System (Simadi) has been able to jump start this new foreign exchange mechanism. |
Se está evidenciando que ningún Estado miembro de la UE, por muy grande que sea, podrá afrontar estos problemas por sí solo en el futuro. | It is becoming apparent that no EU Member State, no matter how large, will be able to tackle such problems by itself in future. |
Una comprensión más profunda se esta evidenciando. | A deeper understanding is showing itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
