está deshaciendo
Present progressive él/ella/usted conjugation of deshacer.

deshacer

RIM no se está deshaciendo de su teclado físico.
RIM is not getting rid of its physical keyboard.
La era actual es una era en donde la justicia de la gente se está deshaciendo y su maldad corre por todos lados.
Today's era is an era where the righteousness of people is all breaking apart and their evilness is running rampant.
Ahora que la red se está deshaciendo rápidamente y se han realizado muchos arrestos, los Illuminati seguirán cayendo como una hilera de fichas de dominó.
Now that the web is fast unraveling and many arrests have been made, the Illuminati will keep falling like a row of dominoes.
Donde sea que esté, parece que se está deshaciendo de evidencia.
Wherever he is, looks like he's getting rid of evidence.
Mi esposa se está deshaciendo de nuestras toallas viejas.
My wife is throwing away some of our old towels.
Sí, se está deshaciendo de lo que tiene, y rápido.
Yeah, he's unloading what he's got and fast.
Como resultado, dijo, el tejido social de Estados Unidos se está deshaciendo.
As a result, he said, America's social fabric is unraveling.
Tu padre se está deshaciendo de mí.
Your father's getting rid of me.
¿No ve, honestamente, que su partido también se está deshaciendo?
Does she honestly not see that her own party is also coming apart?
No se está deshaciendo de nosotros.
She's not getting rid of us.
Actualmente, el Q-PLAN se está deshaciendo de todo el sistema de la Banca Central.
Presently, the Q-PLAN is getting rid of the whole Central Banking system.
El mundo se está deshaciendo de nosotros, no lo ves?
Look, the world is getting rid of us! Don't you get it?
Este lugar se está deshaciendo.
This place is falling apart.
Mi familia se está deshaciendo.
My family's falling apart.
Parece que el césped sintético Pet LooTM se está deshaciendo por el borde.
The Pet LooTM Synthetic Grass seems to be losing grass blades around the edge.
Estamos asistiendo a que esa compatibilidad siempre tensa entre democracia y capitalismo se está deshaciendo en muchos países.
We're watching this always tense compatibility between democracy and capitalism fall apart in many countries.
Sé que esto me está pasando a mi, sé que mi mente se está deshaciendo.
I know this is happening to me, I know that my mind is coming apart.
Sin embargo, el estatuto jurídico de los diputado es un que se está deshaciendo por todas partes.
Nevertheless, the legal status of the Members is a patchwork that is falling apart on all sides.
Esta escuela se está deshaciendo ante mí.
Hi. Brenda, this is really weird.
Ahora, la tecnología inteligente LCD del HUAWEI P20 lite se está deshaciendo de aquellas fotos borrosas y de baja calidad.
Now the new HUAWEI P20 lite's LCD intelligent light technology is banishing grainy, poor quality photographs.
Word of the Day
Christmas carol