esperar
Nuestra primavera comienza a finales de marzo / principios de abril, pero debemos esperar a plantar las semillas hasta que ya no se esperen más heladas. | Our spring starts around the end of March/begin of April, but we should wait to plant the seeds until ground frosts are no longer expected. |
En contraste, las fuerzas armadas populares se han fortalecido en todos los renglones: ha habido un gran ingreso a las milicias populares y el partido ha tenido que luchar duro con los jóvenes para que se esperen hasta cumplir los 18 años para incorporarse al ejército popular. | There has been mass scale recruitment in people's militias. The Party has had a tough time convincing minors below 18 years old to wait to join the people's army. |
Angela, tienes que decirles que se esperen. | Angela, you have to tell him to wait. |
Queremos complementar el combate a distancia con algo que los jugadores no se esperen. | We want to supplement ranged combat with something that players don't expect. |
Debemos hacer lo que no se esperen. | We gotta do what they don't expect. |
Cuando los encontremos, no se esperen una bienvenida. | But when we do meet them, don't expect any open arms. |
Diga a sus hombres que se esperen. | Tell your men to hold off. |
Haz algo que no se esperen. | Do something they don't expect. |
En algún lugar que no se esperen. | Someplace they don't expect you. |
Muchos señalaron la necesidad de que se esperen los resultados del GTII antes de finalizar el texto. | Many noted the need to wait for WGII outcomes before finalizing the text. |
La entrada de datos paramétrica también es adecuada para proyectos donde se esperen muchos cambios. | The parametrized entry is also suitable for projects where many changes are to be expected. |
En cambio, yo les digo que se esperen y empiezo a escribir. | Me, I stop them, and begin writing. |
¡Dije que se esperen! | I said wait up, you two! |
Y que se esperen. | Tell them to wait. |
Esto, junto a incentivos gubernamentales para desarrolladores, hace que se esperen impactos positivos en las ventas de propiedades. | This, combined with government incentives for developers, is expected to have a positive impact on property sales. |
Es una palabra que quizás no se esperen, una palabra que quizás les parezca sorprendente, incluso chocante, quizás perturbadora. | It's a word you might not expect, a word you may well find to be surprising, even jarring, perhaps disturbing. |
Cuando ofrezcas un lote del que se esperen ingresos elevados, se te preguntará si deseas establecer un precio de reserva. | When offering up a lot with a high expected revenue, you will be asked whether you wish to implement a reserve price. |
Sin embargo, han aparecido nuevos detalles y muestran que este año habrá dos teléfonos inteligentes Nokia 5G, y también cuando se esperen. | Nevertheless, new details have appeared, and they show that this year there will be two Nokia 5G smartphones, and also when they are expected. |
Se acercan los meses más cálidos, con un aumento significativo de la temperatura y sin que se esperen lluvias entre mayo y octubre. | The hottest months are approaching, the temperature will rise significantly and no rainfall is expected been May and October. |
Los resultados que se esperen deben ser concretos, asequibles y realistas; deben poder medirse, tener un plazo, y estar además relacionados con los objetivos. | The expected results should be specific and measurable, attainable and realistic, time-based and related to the objectives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.