esperen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofesperar.

esperar

Nuestra primavera comienza a finales de marzo / principios de abril, pero debemos esperar a plantar las semillas hasta que ya no se esperen más heladas.
Our spring starts around the end of March/begin of April, but we should wait to plant the seeds until ground frosts are no longer expected.
En contraste, las fuerzas armadas populares se han fortalecido en todos los renglones: ha habido un gran ingreso a las milicias populares y el partido ha tenido que luchar duro con los jóvenes para que se esperen hasta cumplir los 18 años para incorporarse al ejército popular.
There has been mass scale recruitment in people's militias. The Party has had a tough time convincing minors below 18 years old to wait to join the people's army.
Angela, tienes que decirles que se esperen.
Angela, you have to tell him to wait.
Queremos complementar el combate a distancia con algo que los jugadores no se esperen.
We want to supplement ranged combat with something that players don't expect.
Debemos hacer lo que no se esperen.
We gotta do what they don't expect.
Cuando los encontremos, no se esperen una bienvenida.
But when we do meet them, don't expect any open arms.
Diga a sus hombres que se esperen.
Tell your men to hold off.
Haz algo que no se esperen.
Do something they don't expect.
En algún lugar que no se esperen.
Someplace they don't expect you.
Muchos señalaron la necesidad de que se esperen los resultados del GTII antes de finalizar el texto.
Many noted the need to wait for WGII outcomes before finalizing the text.
La entrada de datos paramétrica también es adecuada para proyectos donde se esperen muchos cambios.
The parametrized entry is also suitable for projects where many changes are to be expected.
En cambio, yo les digo que se esperen y empiezo a escribir.
Me, I stop them, and begin writing.
¡Dije que se esperen!
I said wait up, you two!
Y que se esperen.
Tell them to wait.
Esto, junto a incentivos gubernamentales para desarrolladores, hace que se esperen impactos positivos en las ventas de propiedades.
This, combined with government incentives for developers, is expected to have a positive impact on property sales.
Es una palabra que quizás no se esperen, una palabra que quizás les parezca sorprendente, incluso chocante, quizás perturbadora.
It's a word you might not expect, a word you may well find to be surprising, even jarring, perhaps disturbing.
Cuando ofrezcas un lote del que se esperen ingresos elevados, se te preguntará si deseas establecer un precio de reserva.
When offering up a lot with a high expected revenue, you will be asked whether you wish to implement a reserve price.
Sin embargo, han aparecido nuevos detalles y muestran que este año habrá dos teléfonos inteligentes Nokia 5G, y también cuando se esperen.
Nevertheless, new details have appeared, and they show that this year there will be two Nokia 5G smartphones, and also when they are expected.
Se acercan los meses más cálidos, con un aumento significativo de la temperatura y sin que se esperen lluvias entre mayo y octubre.
The hottest months are approaching, the temperature will rise significantly and no rainfall is expected been May and October.
Los resultados que se esperen deben ser concretos, asequibles y realistas; deben poder medirse, tener un plazo, y estar además relacionados con los objetivos.
The expected results should be specific and measurable, attainable and realistic, time-based and related to the objectives.
Word of the Day
to cast a spell on