esperar
Esas polÃticas no produjeron de manera automática los beneficios que se esperaban. | Those policies did not automatically produce the expected benefits. |
¿Realmente no se esperaban una explicación racional? | You really weren't expecting a rational explanation, were you? |
La revolución no dio los resultados que se esperaban. | The revolution did not yield desired results. |
Ellos no se esperaban que hiciese esto. | They weren't expecting me to do that. |
En 2007, se esperaban 1.500 nuevos casos de CCM en los Estados Unidos.[10-15] | About 1,500 new cases of MCC were expected in the United States in 2007.[10-15] |
¿Hubo barreras que no se esperaban? | Were there barriers that you didn't expect? |
Ciertamente de Galilea no se esperaban grandes cosas para la historia de la salvación. | Great things were not expected from Galilee for the history of salvation. |
Dice que los gastos de operación eran mayores de lo que se esperaban. | Says the operating expenses were higher than expected. |
HabÃa ya 106 donantes y se esperaban otros nuevos para el mes siguiente. | There were already 106 donors and additional donors were expected in the following month. |
Para Patricio Jaramillo, asesor técnico de la empresa, estas cifras negativas se esperaban desde su creación. | For Patricio Jaramillo, technical advisor of the company, these negative figures were expected from its creation. |
En 2007, se esperaban cerca de 1500 nuevos casos de CCM en los Estados Unidos. | About 1,500 new cases of MCC were expected in the United States in 2007. |
SabÃamos que se esperaban protestas. | We knew protests were expected. |
No se esperaban el ataque. | They never saw the attack coming. |
La leÃmos con emoción, muchos no se esperaban una carta tan clara y se quedaron sorprendidos. | We read it with emotion, many had not expected so clear a letter and were surprised. |
Debido a mi juventud no se esperaban que estuviese tan adelantada en mis estudios. | Because of my youth they did not expect me to be so far along in my studies. |
Por lo tanto, después de la presidencia de Nouri al-Maliki, se esperaban cambios dramáticos en la coalición. | Hence, after the Nouri al-Maliki's chairmanship, dramatic changes were expected to take place in the coalition. |
Ciertamente, ellos no se esperaban la pérdida de vidas humanas y la destrucción de propiedades que sucedió ese dÃa. | They certainly were not expecting the carnage in human life and property that occurred on that day. |
La experiencia de la vida demuestra que no rara vez los cónyuges quedan desilusionados respecto de lo que principalmente se esperaban. | The experience of life shows that spouses are not rarely disappointed in what they were greatly expecting. |
Según el acta de la Junta Directiva de 1 de diciembre de 1998, para 1999 se esperaban pérdidas. | According to HSY’s Board of Directors Minutes dated 1 December 1998, losses were expected for 1999. |
Iba a cerrar sus instalaciones de I+D en Salo y se esperaban más despidos en otras zonas de Finlandia. | The R&D site in Salo was to be closed down and major redundancies were expected elsewhere in Finland. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.