esparció
Preterite él/ella/usted conjugation of esparcir.

esparcir

Inmediatamente comenzó un avivamiento y se esparció entre la gente.
A revival immediately commenced, and spread among the people.
Cuando esta noticia se esparció, una multitud se reunió alrededor de los discípulos.
When this news spread, a crowd gathered around the disciples.
El blog se esparció rápidamente y causó pánico masivo.
The blog spread quickly, and caused mass panic.
A causa de los problemas en Jerusalén, el evangelio se esparció rápidamente.
Because of the trouble in Jerusalem, the gospel message spread quickly.
El veneno se esparció desde una parte del sistema financiero a otra.
The poison spread from one part of the financial system to another.
De allí ella se esparció por todos los lugares del globo.
From there, it spread onto every part of the globe.
Pronto el temblor se esparció por todo mi cuerpo.
Soon the shaking spread to my whole body.
Y la división se esparció por toda Holanda y el norte de Alemania.
And the division spread throughout the Netherlands and northern Germany.
La Cristiandad se esparció como fuego a través del mundo Romano, y más allá.
Christianity spread like wildfire throughout the Roman world, and beyond.
Esa materia oscura se esparció por toda la ciudad.
That dark matter went throughout the whole city.
Desde allí el conocimiento bíblico se esparció por el mundo helénico.
From there biblical knowledge spread throughout the Hellenistic world.
Así se esparció por todo el mundo la santidad del Shivaratri.
Thus was the sanctity of Sivaratri broadcast all over the world.
La noticia inmediatamente se esparció por todo el país.
The news soon spread throughout the country.
De hecho, la obra se esparció como una ola en todas direcciones.
Indeed the work spread like waves in every direction.
Este desarrollo no se esparció ni gozó de una larga vida.
This development was neither a widespread success nor long lasting.
La noticia se esparció enseguida por toda la aldea.
The news spread quickly through the village.
En una ocasión se esparció por todo su rostro.
It was once spread all over her face.
Punk-pop fue inicialmente un fenómeno subterráneo pero pronto se esparció por todo el mundo.
Punk-pop was initially an underground phenomenon but soon spread all over the world.
Este sentir se esparció por toda la fábrica.
This feeling spread through the factory.
Ya se esparció a su hígado y pulmones.
It's already in his liver and his lungs.
Word of the Day
chimney