esfumar
Los contenidos que se esfumaron tratan sobre una amplia gama de temas. | The contents that vanished address a wide array of topics. |
Muchas de aquellas supuestas ventajas se esfumaron o entraron en crisis. | Many of these supposed advantages vanished or were plunged into crisis. |
Los especuladores internacionales se esfumaron con sus holdings financieros internacionales. | The international speculators took flight with their foreign exchange holdings. |
Estas fantasÃas se esfumaron cuando las diferencias de clase se modificaron. | These fantasies faded as the class differences proved transitory. |
Mis sentimientos por ti no se esfumaron. | It's not like my feelings for you just went away. |
Después de que Wilson fue electo en 1964, las esperanzas del pueblo se esfumaron. | After Wilson got elected in 1964, peoples' hopes were dashed. |
Muchos se esfumaron en los bosques alrededor de las fincas. | Many slipped away into the deep forests that surrounded the settler farms. |
¿A qué te refieres, simplemente se esfumaron? | What do you mean, they just vanished? |
Los 60 y principio de los 70 se esfumaron y ustedes se durmieron. | The 60's and early 70's slipped away, and you slept. |
Pronto se esfumaron esas esperanzas. | These hopes were quickly disappointed. |
Las excavadoras se esfumaron de inmediato y en las últimas dos semanas no han vuelto a asomarse. | The bulldozers have immediately disappeared and in the last two weeks they have not popped up again. |
En esta reconstrucción el atrio Este, el Martyrium, el jardÃn y el claustro se esfumaron. | In this reconstruction the eastern Atrium, the Martyrium and the Cloister-garden vanished! |
Los recuerdos brotaron y se esfumaron en su cerebro como castillos en el aire mientras recorrÃa las calles. | The memories rose and sank in his brain like waking dreams all the time he moved about the streets. |
Los bancos tomaron alegremente las csas, y entonces sus sonrisas se esfumaron, porque tenÃan casas pero nadie podÃa comprarlas. | The banks happily took the houses, and then their smiles faded because they have houses and no one to buy them. |
Ellos salieron durante los próximos cuatro a cinco semanas, pero el romance pronto se esfumaron y se fueron por caminos separados. | They dated for the next four to five weeks but the romance soon fizzled out and they went their separate ways. |
Al principio, corrieron rumores de que se le exigió una amnistÃa para Serrano y Espina, pero pronto se esfumaron. | At first a rumor circulated that the army had required an amnesty for Serrano and Espina, but that soon dried up. |
Las esperanzas de Mikkelsen de repetir su victoria de hace 12 meses se esfumaron cuando el impacto perforó sus neumáticos delantero y trasero izquierdo. | Mikkelsen's hopes of repeating his victory 12 months ago were shattered when the impact punctured his front and rear left tyres. |
Es que estaba muy ocupado con todo eso de "estar dormido" Me llevó toda la noche, ocho horas que se esfumaron. | I just got so busy with the whole "being sound asleep" thing. It took all night, eight hours down the drain. |
Suninen, cuyas esperanzas de podio se esfumaron por un accidente el primer dÃa, terminó cuarto, a 33 minutos y 31.1 segundos del vencedor. | Suninen–whose podium hopes were extinguished by an accident on the opening day–ultimately wound up fourth, 33min 31.1sec off the outright pace. |
Aquellos que habÃan acudidos, atraÃdos por lo que vieron, se esfumaron entre las sombras cuando comenzó a aumentar la persecución. | Those who came, attracted by the things they saw, faded back into the shadows when persecution began to grow. No one stayed with him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.