esfumaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofesfumar.

esfumar

Los contenidos que se esfumaron tratan sobre una amplia gama de temas.
The contents that vanished address a wide array of topics.
Muchas de aquellas supuestas ventajas se esfumaron o entraron en crisis.
Many of these supposed advantages vanished or were plunged into crisis.
Los especuladores internacionales se esfumaron con sus holdings financieros internacionales.
The international speculators took flight with their foreign exchange holdings.
Estas fantasías se esfumaron cuando las diferencias de clase se modificaron.
These fantasies faded as the class differences proved transitory.
Mis sentimientos por ti no se esfumaron.
It's not like my feelings for you just went away.
Después de que Wilson fue electo en 1964, las esperanzas del pueblo se esfumaron.
After Wilson got elected in 1964, peoples' hopes were dashed.
Muchos se esfumaron en los bosques alrededor de las fincas.
Many slipped away into the deep forests that surrounded the settler farms.
¿A qué te refieres, simplemente se esfumaron?
What do you mean, they just vanished?
Los 60 y principio de los 70 se esfumaron y ustedes se durmieron.
The 60's and early 70's slipped away, and you slept.
Pronto se esfumaron esas esperanzas.
These hopes were quickly disappointed.
Las excavadoras se esfumaron de inmediato y en las últimas dos semanas no han vuelto a asomarse.
The bulldozers have immediately disappeared and in the last two weeks they have not popped up again.
En esta reconstrucción el atrio Este, el Martyrium, el jardín y el claustro se esfumaron.
In this reconstruction the eastern Atrium, the Martyrium and the Cloister-garden vanished!
Los recuerdos brotaron y se esfumaron en su cerebro como castillos en el aire mientras recorría las calles.
The memories rose and sank in his brain like waking dreams all the time he moved about the streets.
Los bancos tomaron alegremente las csas, y entonces sus sonrisas se esfumaron, porque tenían casas pero nadie podía comprarlas.
The banks happily took the houses, and then their smiles faded because they have houses and no one to buy them.
Ellos salieron durante los próximos cuatro a cinco semanas, pero el romance pronto se esfumaron y se fueron por caminos separados.
They dated for the next four to five weeks but the romance soon fizzled out and they went their separate ways.
Al principio, corrieron rumores de que se le exigió una amnistía para Serrano y Espina, pero pronto se esfumaron.
At first a rumor circulated that the army had required an amnesty for Serrano and Espina, but that soon dried up.
Las esperanzas de Mikkelsen de repetir su victoria de hace 12 meses se esfumaron cuando el impacto perforó sus neumáticos delantero y trasero izquierdo.
Mikkelsen's hopes of repeating his victory 12 months ago were shattered when the impact punctured his front and rear left tyres.
Es que estaba muy ocupado con todo eso de "estar dormido" Me llevó toda la noche, ocho horas que se esfumaron.
I just got so busy with the whole "being sound asleep" thing. It took all night, eight hours down the drain.
Suninen, cuyas esperanzas de podio se esfumaron por un accidente el primer día, terminó cuarto, a 33 minutos y 31.1 segundos del vencedor.
Suninen–whose podium hopes were extinguished by an accident on the opening day–ultimately wound up fourth, 33min 31.1sec off the outright pace.
Aquellos que habían acudidos, atraídos por lo que vieron, se esfumaron entre las sombras cuando comenzó a aumentar la persecución.
Those who came, attracted by the things they saw, faded back into the shadows when persecution began to grow. No one stayed with him.
Word of the Day
Weeping Woman