escurran
escurrir
Dejamos que se escurran muy bien y las colocamos encima de las chuletas. | We leave that escurran very well and put on top of the chops. |
Pero con esta conectividad constante se vuelve muy fácil caer en la desorganización y dejar que las cosas se escurran a través de las grietas. | But with this constant connectivity it becomes very easy to slide into disorganization and let things slip through the cracks. |
Algunos puntos ofrecen un mejor conducto que otros, para que las partículas de gravedad se escurran, en dirección al punto de absorción del núcleo de la Tierra. | Some spots provide a better avenue than others for gravity particles to glide toward the gravity sink of the Earth's core. |
Estamos esperando cualquier día de estos que los anuncios respecto a esto se escurran en los medios masivos, y muchos en la Internet quienes saben de estos temas han estado divulgándolos por sobre los pocos últimos meses. | We expect announcements to this effect to begin seeping into the mass media any day now, and many on the Internet who are in the know about these matters have been forecasting this over the last few months. |
APARTAR sobre toallas de papel para que se escurran. | SET aside on paper towels to drain. |
Permite que se escurran los fluidos provenientes de los residuos orgánicos. | It allows the fluids from the bio waste to drop down. |
El agua hará que los colores se escurran y mezclen creando formas hermosas. | The water will make the colors run together in lovely ways. |
No tenemos absolutamente ningún poder en nosotros mismos para hacer que estos montes se escurran. | We have absolutely no power in ourselves to shake these mountains and bring them down. |
Su forma características facilita esa acción, ya que impide a los espaguetis que se escurran sobre él. | It characteristic form facilitates that action, it prevents that the spaguetis slip on him. |
No restriegue, permita que el jabón y el agua se escurran hacia el inferior de la extremidad. | Allow the soap and water to run down the extremity, no scrubbing. |
Dejar que los spätzle hiervan brevemente en el agua y retirarlos con un colador para que se escurran. | Stir the Spätzle briefly in the hot water and then drain the water using a sieve. |
Retira las galletas fritas del aceite con un par de tenazas y colócalas sobre una toalla de papel para que se escurran. | Remove the fried cookies with tongs and place them on a paper towel to drain. |
Esta forma de encubrimiento hará posible que los políticos se escurran en dirección a sus búnkeres, y el debate sobre la imposición de la Ley Marcial aflore. | This cover will allow key politicians to head for their bunkers, and talk of Martial Law to float. |
Cuando estén listas, retirarlas del aceite y colocarlas en un plato o fuente con papel de cocina para dejar que se escurran bien. | Take the cooked falafel out of the frying pan and place on a plate lined with kitchen paper to drain the excess oil. |
Las aberturas de la rejilla, con un diámetro de 21,5 mm x 21,5 mm, no permiten que partículas relativamente pequeñas de material de relleno se escurran. | The grate openings' 21.5 mm diameter prevents even relatively small coating or fill material from falling through the openings. |
Use vinagre normal para adobarlo de nuevo, y deje los filetes en los lados interiores de un cuenco durante al menos una noche para que se escurran. | Use some fresh vinegar to marinate again, then place the pieces of fish around the inner sides of a bowl for at least one night, to let the vinegar drain off. |
La elección de la piedra es importante, ya que tiene que ser durable, resistente al desgaste y de la medida adecuada para aceptar los materiales que se le van a colocar arriba sin que se escurran entre las piedras. | The choice of stone is important, being durable, resistant to weathering and properly sized to accept the materials placed above without these washing into the stone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
